"de muito longe" - Traduction Portugais en Arabe

    • من مكان بعيد
        
    • من بعيد
        
    • طريقاً طويلاً
        
    • من مسافة بعيدة
        
    • من مسافة طويلة
        
    • قطعنا طريق طويل
        
    • سافرت شوطا طويلا
        
    Talvez de um ângulo muito estranho ou de muito longe, talvez... Open Subtitles لرُبّما نظرتِ إليه من زاوية مختلفة أو من مكان بعيد
    Olhos grandes e tristes... e tinha qualquer coisa que parecia que lhe vinha de muito longe. Open Subtitles العيون الواسعة الحزينة كان هناك شئ فيها يبدو و كأنه قادماً من مكان بعيد
    Mas agora só consigo olhar para ele de muito longe. Open Subtitles لكن لا يمكنني سوى الوقوف للنظر إليها من بعيد.
    Não viemos de muito longe para agora virar as costas, eu quero isto. Open Subtitles جِئنَا من بعيد جداً لنعَود الآن أيها الصغير.
    Viemos de muito longe, não sabe o que passamos. Open Subtitles لقد قطعنا طريقاً طويلاً ولك أن تتخيلي ما مررنا به
    Apesar de virmos de muito longe, somos iguais, somos humanos, Open Subtitles و برغم قدومنا من مسافة بعيدة للغاية فنحن بشر كذلك
    Deixa-me ver. Vens de muito longe? Open Subtitles لنرى الأن, لقد أتيت من مسافة طويلة.
    Não estou doente nem maluco! Apenas venho de muito longe... Open Subtitles أما أنني مريض أو معتوه جئت من مكان بعيد جداً
    Veio de muito longe para tentar roubar aquela coisa. Open Subtitles جاء من مكان بعيد لمحاولة الحصول على ذلك الشيء.
    Viajei de muito longe para deixar que te intrometas no meu caminho. Open Subtitles حسناً، أتيت من مكان بعيد لأسمح لك بالوقوف في طريقي.
    Sim, mas eu venho de muito longe, sou psiquiatra. Open Subtitles لكني جئتُ من مكان بعيد انا طبيب نفسي
    E uma delas pode ver de muito longe, e me ajudou a te encontrar. Open Subtitles وواحدة منهم تستطيع الرؤية من بعيد جداً وقد ساعدتني في إيجادكِ
    Sabes o quanto ele gosta de disparar de muito longe. Open Subtitles أنت تعرف كم يحب أن يطلق على الأشياء من بعيد
    O feiticeiro está por perto. Este tipo de magia não pode ser feita de muito longe. Open Subtitles الساحر إنه قريب من هنا مظهره السحري هذا، لايمكن تلقيمه من بعيد.
    E eu vim de muito longe e arrisquei muito... para deixar alguém ser aquele que encontra o ouro. Open Subtitles لقد أتيت من بعيد وراهنت بالكثير لكي أترك شخصاً أخر يجد الذهب
    Voltem para os navios e vão para casa. Viemos de muito longe, príncipe Hector. Open Subtitles عودوا الى سفنكم و أرجعوا من حيث أتيتم "لقد سلكنا طريقاً طويلاً يا أمير "هكتور
    Maria, vim de muito longe para a ver. Open Subtitles ماريا", لقد قطعتُ طريقاً طويلاً لكي أراكِ"
    Tu consegues fazer isso, tu vieste de muito longe. Open Subtitles يمكنكِ فعل هذا، لقد جئتِ من مسافة بعيدة
    Vieram de muito longe para apoiar a revolução. Open Subtitles هؤلاء الناس جائوا من مسافة بعيدة لدعم قضيتنا
    Eu vim de muito longe para apanhar essa coisa. Open Subtitles لقد جئتُ من مسافة طويلة للحصول عليها
    Viemos de muito longe para te encontrar. Open Subtitles قطعنا طريق طويل من أجل لقائكِ.
    Viajei de muito longe para vos mostrar um truque de magia. Open Subtitles سافرت شوطا طويلا جدا أريد أن أريك خدعة سحرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus