Talvez o problema seja vocês virem de mundos diferentes. | Open Subtitles | أعني, فقط ربما لإنكما أتيتم من عالمين مختلفين |
Éramos próximas, apesar de virmos de mundos muito diferentes. | TED | وكنا مقربتين بالرغم من اننا أتينا من عالمين مختلفين كثيراً. |
Além disso somos de mundos diferentes. | Open Subtitles | بالاضافة الي أننا جئنا من عالمين مختلفين |
Encontraram um grupo de mundos tão diferentes como os planetas. | Open Subtitles | وجدوا صفّ من العوالم مختلف ومُدهش تمــاماً كالكوكب نفسـه |
Infelizmente, ao mesmo tempo que descobrimos estes tesouros de mundos potencialmente habitáveis, o nosso próprio planeta está a ceder sob o peso da humanidade. | TED | لسوء الحظ، في نفس الوقت الذي نكتشف فيه هذا الكنز الدفين للعوالم المحتمل السكن فيها، يتراجع كوكبنا تحت وطأة الإنسانية. |
Ele amava-a mais que à própria vida, mas eram de mundos diferentes e não podiam ficar juntos. | Open Subtitles | وهو أحبها أكثر من حياة نفسها لكنّهم كانوا من عالمين مختلفين ولا يمكن أن يكونوا سويا |
Foi porque eram de mundos diferentes. Como essa rapariga. | Open Subtitles | لا.لأنكما كنتما من عالمين مختلفين كذلك انت و تلك الفتاة |
Foi porque eram de mundos diferentes. Como essa garota. | Open Subtitles | لا.لأنكما كنتما من عالمين مختلفين كذلك انت و تلك الفتاة |
Disseste que eles são de mundos diferentes e que deveríamos esperar por isto. | Open Subtitles | قلت أنّهما من عالمين مُختلفين وأنّه كان علينا توقع ذلك. |
Éramos dois amantes de mundos diferentes, a transpor gerações de conflito tribal com o nosso abraço. | Open Subtitles | مرحباً، لقد كنا نجمتين عشاق من عالمين مختلفين نكسر أجيال |
Dois homens, da mesma idade, de mundos completamente diferentes, educação diferente, e ainda assim, há algo tão semelhante em nós. | Open Subtitles | رجلان, نفس العمر, من عالمين مختلفين تماماً, تعليم مختلف, |
Sabes, viemos de mundos muito diferentes. | Open Subtitles | انت تعلم اننا اتينا من عالمين مختلفين |
A dissolução de uma relação entre duas pessoas de mundos diferentes. | Open Subtitles | تحلل العلاقات بين ناس من عالمين مختلفين |
Somos de mundos opostos. | Open Subtitles | إننا من عالمين مختلفين، أنتِ وأنا. |
- porque viemos de mundos tão diferentes. | Open Subtitles | لأننا أتينا من عالمين مختلفين جداً |
Não. Acho que vimos de mundos diferentes. | Open Subtitles | أعتقد بأننا جئنا من عالمين مختلفين. |
Sim, foi a morte do meu pai, mas nós vimos de mundos diferentes, sr. Wayne. | Open Subtitles | أجل، كان ذلك والدي الذي قتل، لكننا قدمنا من عالمين مختلفين سيد (وين) |
Somos de mundos diferentes. | Open Subtitles | نحن الاثنين من عالمين مختلفين |
Vamos ter um número ilimitado de mundos que podemos explorar. | TED | فالحقيقة سيكون لدينا عدد غير محدود من العوالم يمكن أن تكتشف هنا، الان سنذهب إلى المستقبل، |
Eu não disse isto a muitas pessoas mas na minha cabeça tenho milhares de mundos secretos a trabalhar todos ao mesmo tempo. | TED | لم أشارك ما سأقوله مع الكثيرين، لكن في ذهني يوجد هناك الآلاف من العوالم السرية الناشطة في الوقت ذاته. |
A Terra tem moldado o curso do destino humano, mas também o mesmo tem sido feito pela acção invisível de mundos distantes. | Open Subtitles | شكلَّتِ الأرض مسار قدر البشرية. و هكذا عمل الجذب الخفي للعوالم البعيدة |