"de negros" - Traduction Portugais en Arabe

    • من السود
        
    • سود
        
    Somos um grupo de negros num cidade de brancos, não queremos assustá-los. Open Subtitles نحن مجموعة من السود في مدينة الأبيض. وينبغي ألا نخيف أحدا.
    Ajudei a registar milhares de negros para poderem partir. Open Subtitles لقد ساعدتُ في تسجيل الآلآف من السود المغادرين
    Temos de ensinar História Negra às nossas crianças, falar-lhes dos nossos heróis, da nossa cultura de negros, Open Subtitles علينا أن ندرس أطفالنا تاريخ السود نحدثهم عن أبطالنا من السود ثقافتنا السوداء
    Não há pistas. Somente mentiras de um pai que disse que ouviu vozes de negros. Open Subtitles والدها فقط يتكلم هراء بشأن سماع أصوات سود.
    Eu vejo muita pornografia, de negros. Quero dizer, muito. Open Subtitles فأنا أشاهد العديد مِن الإباحيات لأُناس سود
    Percebeste que isto é a fraternidade nacional de negros? Open Subtitles هل أنت تدرك أن هذا منزل رابطة أخوة سود
    Estas invasões a casas, só podem ser coisas de negros. Open Subtitles غزوات البيوت تلك يجب أن تكون من السود
    Documenta a fuga de seis milhões de negros do sul entre 1915 e 1970, à procura de alívio de toda a brutalidade e a tentar arranjar melhores oportunidades no norte. Está cheio de histórias da resistência e do fulgor dos afro-americanos. Era difícil ouvir todas as histórias dos horrores, da humildade e das humilhações. TED إنها توثق هروب ستة ملايين من السود من الجنوب من عام 1915 وحتى 1970 بحثًا عن راحة من كل الأعمال الوحشية في محاولة للحصول على فرصة أفضل في الشمال، وكانت الرواية مملوءة بقصص النباهة والذكاء عند الأمريكيين الأفارقة، وكان حقًا من الصعب الاستماع إلى كل قصص الرعب والذل وكل الإهانات.
    Neste momento, Grand Crossing tem 99% de negros. Pelo menos, a viver lá. E sabemos que quem tem uma propriedade num sítio é diferente de quem anda nas ruas todos os dias. TED جون كوهين: دعنا نذهب هناك. ثياستر غيتس: حاليًا، غراند كروسينغ تبلغ نسبة سكانها من السود 99%، أو على الأقل يعيشون، ونعلم أنه ربما أن من له أملاك في المكان مختلف عن الذين يمرون في الشوارع كل يوم.
    Só estou autorizado a deixar entrar 5% de negros. Foi o que ele disse. 5%. Open Subtitles انا اسمح فقط ل 5% من السود الدخول هنا
    Porque os Monarchs... eram uma equipa de negros. Open Subtitles لأن ال(موناركس) كانوا جميعهم من السود
    E o Toofer só tem medo de negros. Open Subtitles و (توفر) يخاف من السود
    Então, com o crime como tema, o grande pai branco vai salvá-los contra o combatente "Mayor" negro numa cidade com 65% de negros? Open Subtitles الوالد الأبيض العظيم المنقِذ... ضد المحافظ الحالي الأسود في مدينة 65 بالمئة من سكانها سود ؟
    Se não comprares nada, vou contar à minha mãe que me levaste para uma casa de negros. Open Subtitles -إذا انت لم تشتري لي ايّ شيئ سوف اخبر امي انك اخذتني الى منزل اشخاص سود
    O bairro em questão, é de 80% de negros. Open Subtitles الحى الذى نتحدث عنه حوالى 80% منه سود
    Você está coberto de porra rejeitada de negros. Open Subtitles إنّك مغطى بنطف رجال سود مرفوضة.
    Algumas destas imagens são imagens infames de negros, histórias com conteúdo provocador e há sítio melhor do que um bairro com jovens que se questionam constantemente quanto à sua identidade para falar sobre as complexidades da raça e do estatuto social? TED بعض هذه الصور هي صور لأشخاص سود تم التقليل من قيمتها، نوع من التاريخ بمحتوى على قدر من التحدي، وأين يوجد مكان أفضل من الحيّ لشباب يسألون أنفسهم باستمرار عن هويتهم للحديث عن بعض تعقيدات العرق والطبقة الاجتماعية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus