Há uma saída, mas tens de nos dar mais informação. | Open Subtitles | ثمة مخرج. لكن يجب أن تعطينا معلومات في المقابل. |
Tens de nos dar alguma vantagem. Dois a um, pelo menos. | Open Subtitles | يجب أن تعطينا إحتمالات، أقله الضِعف، راهني بـ200 دولار. |
Tem de nos dar um refém. | Open Subtitles | ولا توصيل، بلا شيء في المقابل يجب أن تعطينا رهينة |
April, vai ter de nos dar licença para fazermos umas perguntas ao Brandon. | Open Subtitles | عليك أن تعطنا لحظات بينما نسأل " براندون " عدة أسئلة |
Tens de nos dar algo ou eles enforcam-te. | Open Subtitles | يجب أن تعطنا أي معلومة و إلا سيشنقونك |
A polícia ainda não é capaz de nos dar nenhuma informação. | Open Subtitles | الشرطة ما زالت غير قادرة على منحنا اي معلومات |
Se entrar em choque antes de nos dar informações, tudo o que passou foi em vão. | Open Subtitles | إذا تَنتهكُ إلى الصدمةِ ولا تَستطيعُ إعْطائنا أكثر معلومات، كُلّ شيء هي خلال سَتَكُونُ دون جدوى. |
Tenente, tem de nos dar espaço. | Open Subtitles | أيُها الملازم، يجب أن تُعطينا بعض الحيز. |
Tem de nos dar alguma coisa, antes de concordarmos. | Open Subtitles | يجب أن تعطينا مثال قبل أن اوافق على اي شيء |
Se elas significam algo para si, precisa de nos dar a sua localização, entendeu? | Open Subtitles | اذا كانوا يعنون أي شيء لك أي شيء على الاطلاق فعليك أن تعطينا مكان تواجدهم هل تفهم ذلك؟ |
Se elas significam algo para si, precisa de nos dar a sua localização, entendeu? | Open Subtitles | اذا كانوا يعنون أي شيء لك أي شيء على الاطلاق فعليك أن تعطينا مكان تواجدهم هل تفهم ذلك؟ |
Então vai ter de nos dar os ornamentos de jardim. | Open Subtitles | وبعدها يجب أن تعطينا زينة المرج. |
Importa-se de nos dar uma amostra do seu para comparação? | Open Subtitles | هل يهمك أن تعطينا عينة للمقارنة؟ |
Tem de nos dar uma chance. Deve-nos ao menos isso. | Open Subtitles | يجب أن تعطينا فرصة أنتتدينينلنابهذاعلىالأقل . |
Tem de nos dar uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | عليك أن تعطنا فرصة ثانية |
Precisa de nos dar espaço. | Open Subtitles | يجب أن تعطنا مساحة.. في الحال |
Então, não se importa de nos dar uma amostra do seu ADN? | Open Subtitles | اذن انت خارجة عن حدود الأدب اذن لن تعترض على منحنا عينة من حمضك النووي |
Mesmo assim devíamos falar com ele. Pode ser capaz de nos dar alguma coisa. | Open Subtitles | لكن مع ذلك سنتحدث إليه قد يكون قادرا على منحنا شيء |
Acho que quanto tu deixaste de te mover, era a tua forma de nos dar outra oportunidade. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عندما توقفتِ عن التحرّك، فقد كانت تلك طريقتكِ في منحنا فرصة أخرى، |
Então não se importa de nos dar uma amostra de DNA, para o excluirmos. | Open Subtitles | ثمّ، أنت لَنْ تَتدبّرَ إعْطائنا a عيّنة DNA. لإسْتِبْعادك. |
Tens de nos dar alguma coisa. | Open Subtitles | عليك أن تُعطينا شيء. |