"de nos sentar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن نجلس
        
    Mas temos de nos sentar como uns idiotas, enquanto inocentes são mortos até que nós possamos provar o que já sabemos de acordo com a lei. Open Subtitles يجب أن نجلس مثل وغدان, و هناك أناس يقتلون إلى أن نتمكن من إثبات ما نعرفه بالقانون
    Neste ponto no programa nós gostamos de nos sentar E mastigar as novidades sobre carros novos e questões de automobilismo Open Subtitles وفي هذه الفقرة مِن البرنامج لابد أن نجلس وننسى مشاكل السيارات الحديثة
    No terceiro ano, tínhamos de nos sentar com as mãos cruzadas sobre a secretária, descruzando-as apenas para virar páginas, e voltando depois à mesma posição. TED في الصف الثالث، كان علينا أن نجلس بأيدٍ مشبوكةٍ على مقاعدنا، نحرّرها فقط عندما نريد تقليب الصفحات، ثم نعيدها إلى وضعيّتها السابقة.
    E eu acho que precisamos de nos sentar e falar sobre o assunto. Open Subtitles واعتقد أننا نحتاج أن نجلس ونتحدث بشأنه
    "Precisamos de nos sentar e trabalhar nisto agora mesmo:" TED يجب أن نجلس و نجهز الخطاب حالًا"
    Não temos de nos sentar. Falemos apenas. Open Subtitles لا يجب أن نجلس سنتحدث فحسب
    Precisamos de nos sentar, falar sobre isto. Open Subtitles يجب أن نجلس ونتحدّث في الأمر
    - Nem sequer temos de nos sentar juntos. Open Subtitles -وليس علينا ً حتى أن نجلس معا ً . -لا .
    - Temos de nos sentar. Open Subtitles -لا بد أن نجلس .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus