Se queres partir-lhe o coração, tens de o fazer pessoalmente. | Open Subtitles | لو أنك تنوي أن تحطم قلبه فعليك أن تفعل ذلك بنفسك |
Se não te apetece fazer isto, não temos de o fazer. | Open Subtitles | إن لم تكن في مزاج جيد فلست مضطرًا للقيام بذلك |
Não, estou a concentrar-me no teu casamento. Alguém tem de o fazer. | Open Subtitles | كلا، أنا أركز على حفل زفافكِ، لأنّ على أحد أن يفعل. |
Bem, tenho de o fazer. Estão na minha linha. | Open Subtitles | حسناً ، يجب علي أن أفعل ذلك ، سيدي إنهم على طريقي |
É que gosto de o fazer nos locais mais extravagantes. | Open Subtitles | أنا فقط، يعجبني أن أفعلها في أماكن غريبة، موافقة؟ |
Não sei se quero viver ou se tenho de o fazer ou se é apenas um hábito. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت أريد العيش أم عليّ هذا... أم إنها مجرد عادة... |
- Não, não. Tens de o fazer. Ajudo-te a estudar. | Open Subtitles | لا لا ، عليك القيام بذلك سأعاونك في الدراسة |
E uma forma de o fazer é gastar menos tempo no duche. | TED | وإحدى الطرق لفعل ذلك بأن يقضي الناس وقتًا أقل في الاستحمام. |
Tens de o fazer. Muda o discurso dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | لا بد أن تفعلي غيري الاسطوانة التي تدور في راسك |
Tens de o fazer. Eles disseram que não podiam... | Open Subtitles | عليك أن تقوم بذلك ..لقد قالوا أنهم لا يستطيعون |
Teria de o fazer através da Manhattan Security, a minha empresa. | Open Subtitles | لكان عليها أن تفعل ذلك عبر شركة مانهاتن للأمن وهي شركتي |
Não a longo prazo. Ela tem de o fazer por si própria. | Open Subtitles | ليس على المدى الطويل يجب أن تفعل ذلك بنفسها |
Mas tens de o fazer antes de ele descobrir e dar cabo de ti. | Open Subtitles | لكن عليك أن تفعل ذلك قبل أن يعرف بالأمر ويوسعك ضرباً. |
Não há forma de o fazer. O cabo principal derreteu. | Open Subtitles | لا توجد طريقة للقيام بذلك لقد ذاب الكابل الرئيسي |
É um trabalho sujo, mas alguém tem de o fazer. | Open Subtitles | انها مهمة قذرة، ولكن شخص ما يجب أن يفعل ذلك. |
Tenho de o fazer. Esta dentada está a começar a palpitar. | Open Subtitles | يجب علي أن أفعل ذلك.إن هذه العضة قد بدأت في النبض و الإرتجاف |
A única forma de o fazer era vendo-te a ti. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة التي أستطعت أن أفعلها لكي أراكِ |
E porque haveria de o fazer? | Open Subtitles | لماذا يجب عليّ هذا ؟ |
Não és capaz de o fazer. Não tens coragem. | Open Subtitles | لن تَقدرى على القيام بذلك لن تمتلكى الشجاعةُ |
Se decidirem pelo aborto, terão todo o direito de o fazer. | Open Subtitles | وإن قررتم أن تجهضوا الأجنة، بالطبع، لكم الحق لفعل ذلك |
Não sei explicar... - Não tens de o fazer. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفسر بالضبط لا يجب عليك أن تفعلي هذا |
Vai encontrar onde está o dinheiro vais ter de o fazer da maneira mais dura. | Open Subtitles | تريد أن تعرفي أين هي النقود يجب أن تقوم بذلك بالطريقة الصعبة. |
É a única forma de ser justo. É a unica forma de o fazer. | Open Subtitles | هذه هى الطريقة الوحيدة لجعله عادل هذه هى الطريقة الوحيدة لفعله |
como combustível. É notável! Mas até agora, não havia maneira de o fazer sem derrubar árvores. | TED | كوقود للطهي. هذا شيء جدير بالاهتمام. ولكن الى هذا الحين, ليس هناك طريقة لعمل ذلك دون قطع الأشجار. |
Não quero ter de fingir nada para ninguém... mas agora tenho de o fazer. | Open Subtitles | لا أريد التظاهر معك بأنني شخص آخر ولكن عليّ ذلك من الآن |
Então, por exemplo, se eu vos pedir para comparar este número de pinguins com o mesmo número de patos, vocês seriam capazes de o fazer, contando. | TED | مثلاً، لو طلبت منكم مُطابقة عدد البطاريق هذه بعدد مُماثل من البط، ستتمكن من فعل ذلك بواسطة العد. |
Temos de o fazer. É para as aulas dele. | Open Subtitles | يجب أن نفعل ذلك انه من أجل فصله التعليمى |