Homer, eu faço-lhe o relatório anual se parar de olhar para as minhas mamas. | Open Subtitles | هومر سأراجع مكاسب آخر العام |
Homer, eu faco-lhe o relatorio anual se parar de olhar para as minhas mamas. | Open Subtitles | هومر سأراجع مكاسب آخر العام |
Importas-te de parar de olhar para as minhas malas? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تتوقفي عن التحديق بحقائبي |
É melhor parar de olhar para as minhas pernas ou ele vai ficar ciumento. | Open Subtitles | من الأفضل لك ان تتوقف عن التحديق الى ساقي والى حينها ايضاً سيكون غيوراً جداً |
Pára de olhar para as miúdas. O presidente vai fazer uma declaração. | Open Subtitles | توقّف عن التحديق بالفتيات، حان موعد خطاب الرئيس. |
Porque não consigo parar de olhar para as unhas dele? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنني التوقف عن التحديق في أظافره؟ |
Não paravas de olhar para as mamas da Jill. | Open Subtitles | . لم تتوقف عن التحديق بأثداء , جيل |
Pára de olhar para as pernas da minha mulher. | Open Subtitles | أنت، توقف عن التحديق إلى سيقان زوجتي. |
Pára de olhar para as pernas da tua irmã. | Open Subtitles | توقف عن التحديق في سيقان أختك. |
Pára de olhar para as mamas dela, são falsas. | Open Subtitles | توقّف عن التحديق في ثديها، هم مزيفون. |
Não consigo parar de olhar para as tuas mamas. Que raio se passa contigo? | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التحديق بثدييك. |
E pára de olhar para as minhas entranhas. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق باحشائي |