"de onde vim" - Traduction Portugais en Arabe

    • من حيث أتيت
        
    • المكان الذي أتيت
        
    • التي جئت منها
        
    • من أين أتيت
        
    • من أين أنا
        
    Nem sempre me lembro que aqui é bom, tudo o que era mau de onde vim. Open Subtitles لا أتذكر دوماً أن كل شىء جيد هنا... كان سيئاً من حيث أتيت...
    Tenho o suficiente de onde vim. Open Subtitles إن لديّ جبالاً منه .. هناك من حيث أتيت
    Além disso, não deve ser pior do que o lugar de onde vim. Open Subtitles بجانب ، أنها لا يمكن أن تكون أسوأ من المكان الذي أتيت منه أين كان ذلك ؟
    Estava com medo que se visses de onde vim, não quisesses estar mais comigo. Open Subtitles لقد كنت أشعر بالخوف من أن تعرفي نوعية العائلة التي جئت منها فلن تريدي أن تكوني في مكان ما قربي
    Tenho sido pago. A América tem-me pago. Nunca me esqueço de onde vim. TED لقد دفعت. دفعت لي أمريكا. لن أنسى أبداً من أين أتيت.
    Agora que sabe quem eu sou, é hora de saber de onde vim. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت لتعرف من أين أنا
    Mas era melhor do que de onde vim. Open Subtitles لكن ذلك كان أفضل من المكان الذي أتيت منه.
    de onde vim, ou acabava na igreja, no exército, como eu, ou... Open Subtitles المكان الذي أتيت منه، إما أن ينتهي بك الوضع في الكنيسة، أو في الجيش كما حدث لي، أو...
    O lugar de onde vim, e voltarei quando tiver terminado por aqui. Open Subtitles the place where I've come from, المكان الذي أتيت منه, and will go back to و الذي سوف أعود إليه when I am done here.. عندما أنتهي من هنا
    A província de onde vim, é completamente pobre. Open Subtitles المقاطعة التي جئت منها مقاطعة شديدة الفقر
    Não existem Lordes de onde vim, somente um Imperador. Open Subtitles ليس هناك ملوك في الاراضي التي جئت منها امبراطور فقط
    Se queres saber de onde vim, basta perguntar-me. Open Subtitles ‫إذا كنت تعرف من أين أتيت فلتسأل فقط
    Não me esquecerei de onde vim. TED انا لن انسى من أين أتيت
    Não serias capaz de acreditar de onde vim. Open Subtitles لن تصدق من أين أتيت للتو.
    Eu sei de onde vim, senhor. Open Subtitles أنا أعرف من أين أنا يا سيدي.
    de onde vim. Open Subtitles من أين أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus