"de orgulho" - Traduction Portugais en Arabe

    • فخر
        
    • بالفخر
        
    • فخورة
        
    • من الكبرياء
        
    • فخراً
        
    Era um desafio e um motivo de orgulho... ver que foi assaltada." E assim por diante. Open Subtitles كان ذلك تحديا ومصدر فخر واعزاز ان ترى قطارا قد سرق وهكذا وهكذا
    Um politico local disse, "É um momento de orgulho para a cidade e todos os nova-iorquinos. " Open Subtitles لإعادة بناء المستشفى العام وقد صرح مسؤول سياسي ان هذا العمل فخر للمدينة
    de orgulho, em ver-te com esse fato. Nunca quis que outra pessoa o usasse. Mas se é da família, por mim tudo bem. Open Subtitles بالفخر لأني أراك في هذه البدلة ، فانا لم أرد لشخص أخر أن يرتديها ، فأنت من العائلة لذا لا بأس
    As mãos dela tremiam e tinha o rosto radiante de orgulho. TED كانت يداها ترتعش، وكان وجهها يشع بالفخر.
    Uma conselheira pessoal deve ter sempre motivos de orgulho. Open Subtitles حسناً، المُدرّبة لا يمكن أن تكون فخورة أبداً.
    É só orgulho, é o que é, uma espécie de orgulho estúpido. Open Subtitles إنه مجرد كبرياء ، هذا ما فى الأمر نوع سخيف من الكبرياء
    É um dia de orgulho quando Springfield é considerada... uma das 400 cidades de crescimento mais rápido dos EUA. Open Subtitles إنه يوم فخر لسبرنغفيلد أنها أصبحت أحد الـ400 مدينة أمريكية الأسرع نمواً ولمَ لا؟
    Com a minha falecida mãe ela aprendeu a lida da casa e como se comportar para que pudesse ser motivo de orgulho em qualquer casa. Open Subtitles من أمي الراحلة تعلمت شغل البيت والسلوك حتى تذهب بكل فخر عروس في أي بيت
    Ainda há dois dias, disseste-me que um homem apontou-te uma arma à cabeça. Disseste-o como se fosse motivo de orgulho. Open Subtitles قبل بضعة أيام فقط، أخبرتني بأن رجلاً وجّه سلاحٌ صوب رأسك، قلتّها وكأنّها لحظة فخر
    Pélias transformou o meu reino de orgulho da Grécia, numa terra selvagem e má. Open Subtitles وفى 29عاما حول "بيلياس" مملكتى من فخر اليونان لخراب وأرض شريره
    - O salão do cigarro, é um lugar de orgulho. Open Subtitles لا أظن ذلك , لا فخر فيما يصعد مع الدخان
    Uau, é uma coroa de orgulho, para uma noiva Indiana. Open Subtitles إنه فخر المرأة المتزوّجة " القليل من الـ " سيندور عظيم
    Alguem em quem possam confiar que fará correctamente e isso dá-me a mim e aos outros tecnicos da porta uma grande sensaçao de orgulho. Open Subtitles شخص ما يمكنهم أن يثقوا به لفعل الصواب وهذا يمنحني والآخرين من تقنيي البوابة شعور كبير بالفخر
    O que vês é a manifestação da tua virilidade... o que te enche de uma sensação de orgulho e poder. Open Subtitles ما تراه هو نتيجة لقدرتكَ الرجولية و ذلك يملئكَ بالشعور بالفخر و القوة
    Aquiles é um durão. Temperamental, cheio de orgulho, completamente consumido pelas emoções. Open Subtitles هو شخص قوى , حماسى , مملوء بالفخر مستهلك تماماً بواسطة مشاعره
    É uma estrela de corridas, vai encher os Bellefleurs de orgulho". Open Subtitles إنه نجم في العدو سيجعل عائلة بيلفلور فخورة
    Vai jogar, e enche a tua mãe de orgulho. Open Subtitles سوف تخرُج لهُناك وسوف تجعل أمك فخورة بك
    Além disso, não sentes sequer um pouco de orgulho de mim? Open Subtitles علاوة على ذلك، ألستِ فخورة بي بقدر بسيط؟
    Ele ansiou pela imaculada pureza da sua juventude, antes de ter rogado num monstruoso momento de orgulho e paixão que a pintura suportasse o peso pelos anos da sua corrupção. Open Subtitles إنه يتوق لنقاء شبابه الغير ملوث قبل أن يقوم بالصلاة في لحظة موحشة من الكبرياء و العاطفة بأن تحمل الصورة أعباء السنون و فساده
    Ohsugi, se lhe resta uma gota de orgulho como oficial, suplico-lhe, volte para o quartel-general e peça-lhes que enviem reforços. Open Subtitles (أوسوغي)، لو لديك ذرة من الكبرياء كضابط، أتوسل إليك، أن تعود إلى مركز القيادة وتسألهم إرسال الدعم
    Mas foi um sentimento de orgulho por termos feito coisas, por o mundo à nossa volta ter sido feito por nós. TED وكان هذا فخراً لنا ان نقوم بصناعة ما نحتاج اليه ان العالم من حولنا من صناعتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus