Isto quase sempre indica uma coisa chamada "phishing". Alguém que tenta roubar informações da conta de outra pessoa, encaminhando-a para outro "website". | TED | هذا غالباً يدل على شيء يسمى التصيُّد، شخص يحاول سرقة معلومات حساب شخص آخر عن طريق توجيههم إلى موقع آخر |
Essas reflexões sobre o futuro eram-me sempre apresentadas como fazendo parte do sonho americano, mas sempre me pareceram o sonho de outra pessoa. | TED | وهذه التأملات المستقبلية كانت دائمًا تُعرض علي كجزء من الحلم الأمريكي، ولكن دائمًا ماكنت أشعر بأن هذا هو حلم شخص آخر |
Acho que lhe deram o de outra pessoa. | Open Subtitles | أعتقد أنّك أحضرت ليّ هدية شخصاً آخر لا، لا. |
Não gosto de ser um peão no jogo de outra pessoa, mas... | Open Subtitles | .كنت غاضب لا أقدر أن اكون رهان في لعبة شخص اخر |
Espero que não sejam os dedos de outra pessoa nesse saco. | Open Subtitles | من الأفضلِ لكَـ أن لا تكونَ هذه أصابعَ شخصٍ آخر |
O corpo recolhido no local era de outra pessoa. | Open Subtitles | الجسد الذى أستعادوه بعد الحادثه كان لشخص اخر |
A: Mas vimos anteriormente que essa velocidade ou, de forma equivalente, os ângulos das geodésicas, se altera quando olhamos para as coisas a partir da perspectiva de outra pessoa. | TED | لكننا شاهدنا سابقًا أن السرعة، أو مكافؤها زاوية خط العالم، تتغير عندما ننظر إلى الأمور من منظور أشخاص آخرين. |
"Espero que o desporto me aproxime mais de outra pessoa. | Open Subtitles | أتمنى أن تقربني الرياضة من شخص آخر في حياتي |
Parece que é a vida de outra pessoa que não eu. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر وكأنها ليست حياتي بل حياة شخص آخر |
Não há indícios de luta nem da presença de outra pessoa. | Open Subtitles | لا دليل على صراع أو أي شخص آخر يضربه هنا |
60 anos é muito tempo para negar o toque de outra pessoa. | Open Subtitles | 60 سنه وقت طويل جدا لحرمان نفسك من لمسه شخص آخر |
Não é obrigada a honrar a magia de outra pessoa. | Open Subtitles | أنتِ لستِ مُلزمة لكي تشرفي شخصاً آخر بالمشروب |
Porque eu gostava da Jackie, mas gostava ainda mais de outra pessoa. | Open Subtitles | لأنني أحببت جاكي بالفعل إلّا أنني أحببت شخصاً آخر أكثر |
Por favor, vai suar para cima de outra pessoa. | Open Subtitles | اوه، أرجوك، اذهب و تعرق على شخصاً آخر |
Não, apercebo-me que esta é a primeira vez na sua vida em que pode ficar dependente de outra pessoa. | Open Subtitles | اعتقد انه هذه هي المره الاولي في حياتك التي تعتمد فيها علي شخص اخر |
Lembras-te da energia... da potência de outra pessoa, correndo nas tuas veias... de alguém corajoso. | Open Subtitles | تذكر القوة قوة شخص اخر تسرى في عروقك شخص ما شجاع |
- O meu advogado acredita que alguém trocou a identificação do sangue. Trocou-o com o de outra pessoa. | Open Subtitles | ويرى محاميّ الخاص أنّ أحداً ما خلط العيّنات مع شخصٍ آخر |
Nenhum inglês sonharia em morrer em casa de outra pessoa. | Open Subtitles | لا يوجد إنجليزي يحلم بأن يموت في منزل شخصٍ آخر |
Era difícil explicar que estão sob o cuidado de outra pessoa. | Open Subtitles | سيكون من الصعب ان تلفق حجة مقنعة بأنتمائهم لشخص اخر |
Não conseguimos uma mesa, então pegamos a mesa de outra pessoa. | Open Subtitles | لأننا لم نجد طاوله و إنتهي بنا المطاف بأن أخذنا مكان أشخاص آخرين |
Mas Manjulika gostava de outra pessoa. - O cantor do Reino. | Open Subtitles | ولكن مانجليكا أحبت شخصا آخر المغني الملكي |
Ao recebermos medula óssea de outra pessoa, podemos estar a alterar aspetos fundamentais em nós, mas também estamos a salvar a nossa vida. | TED | فعند أخذك لنقي العظم الخاص بشخص آخر أنت ربما تقوم بتغيير نواحٍ أساسية من ذاتك لكنك في الوقت ذاته تقوم بانقاذ حياتك |
Porque lembro-me de outra pessoa que preferia beijar. | Open Subtitles | لأنّي يمكنني التفكير بشخصٍ آخر يمكنني تقبيله |
É, ele que o ache no Mastercard de outra pessoa! | Open Subtitles | أجل، دعه يجده على حساب بطاقة ائتمانية لشخص آخر |
A empatia consiste em imaginar-nos na pele de outra pessoa. | TED | يخلق التعاطف حالة حيث نتخيل أنفسنا مكان الشخص الآخر. |