Felizmente sou compensado de outras formas. | Open Subtitles | نعم, حسناً لحسن الحظ, أنا أكافئ بطرق أخرى |
E 99 por cento delas canalizam os danos de outras formas. | Open Subtitles | نعم، و 99٪ منهم يحولون أضرارهم بطرق أخرى. |
Tudo bem, matulão, podemos divertir-nos de outras formas. | Open Subtitles | لا بأس بذلك، أيها العتي يمكننا الإستمتاع بطرق أخرى |
E restringimo-nos de outras formas também. | TED | ونقيد أنفسنا بطرق أخرى أيضًا. |
Mas sofri de outras formas, doce menina, acreditai. | Open Subtitles | لكنني عانيت بطرق أخرى يا عزيزتي، صدقيني |
E abusava da sua autoridade de outras formas. | Open Subtitles | وإنتهك سلطته بطرق أخرى |
Matando pessoas de outras formas. | Open Subtitles | قتل الأشخاص بطرق أخرى |
Então, ele dirigiu-se às pessoas e disse: "Eu fiz esta descoberta maravilhosa: parece que poderemos apenas utilizar a solução barata e simples, e ao fazê-lo estaremos a poupar 300 milhões de dólares por ano, e poderemos gastá-los nas nossas crianças de outras formas." | TED | فذهب الى الناس وقال لهم "لقد اكتشفت هذه النتيجة الرائعة ، يبدو كما لو أننا يمكن أن تستخدم فقط العلاج الرخيص والبسيط وبفعل ذلك يمكننا أن نوفرلأنفسنا 300 مليون دولار في السنة ويمكننا أن ننفق على أطفالنا المال بطرق أخرى |