"de outro país" - Traduction Portugais en Arabe

    • من بلد آخر
        
    • في بلد آخر
        
    • من دولة أخرى
        
    Vens de outro país, sozinho e, mal chegas, fazes amizade com uma rapariga. Open Subtitles تأتي لهنا من بلد آخر لوحدك و خلال وقت سريع تصادق فتاة
    Finalmente alguém vem de outro país e realmente pergunta sobre cultura e história. Open Subtitles وأخيرا، يأتي شخص في من بلد آخر ويسأل فعلا عن الثقافة والتاريخ.
    Seria um tremendo truque de magia conseguir fazer isto de outro país. Open Subtitles أجل، ستعد خدعة سحرية عظيمة إن استطعت فعل هذا من بلد آخر
    Mas o jogador que superou o domínio russo não foi um cidadão de outro país mas um computador IBM chamado Deep Blue. TED لكن اللاعب الذي أحبط حقاً الهيمنة الروسية لم يكن مواطناً في بلد آخر لكن حاسوب IBM يسمى ديب بلو.
    É quando algumas pessoas de outro país ou de um país qualquer tentam tirar a vida a outras pessoas e soldados como o teu pai têm de ir até lá e impedi-las. Open Subtitles تحدث عندما... بعض النّاس .. في بلد آخر أو أيّ بلد ..
    Ela acha que a vítima pode ser de outro país. Open Subtitles إنها تعتقد بأن الضحيه ربما كان من دولة أخرى
    O meu filho vai lutar para outro país, e, depois, volta para casa na América, e é assassinado por alguém de outro país. Open Subtitles M-ابني يذهب إلى قبالة بلد آخر للقتال، ثم يأتي المنزل إلى أمريكا، وانه يحصل على قتل على يد شخص من بلد آخر .
    Parece estúpido ter-se descoberto a América só para a fazer... uma cópia de outro país. Open Subtitles يبدو شىءً أخرقاً أن تجعل من أمريكا نسخة من دولة أخرى.
    Não só um estranho deste país, mas um estranho vindo de outro país que falava com sotaque francês. Open Subtitles ليس فقط غريباً عن هذه الدولة لكن غريباً من دولة أخرى يتحدث لهجة فرنسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus