"de outros homens" - Traduction Portugais en Arabe

    • رجال آخرين
        
    "Só juntei as descobertas de outros homens "que trabalharam nisso durante séculos. TED أنا ببساطة جمعت اكتشافات رجال آخرين وراءها قرون من العمل.
    Não deve atravessar a Europa para se sentar na cama de outros homens. Open Subtitles وقالت إنها لا ينبغي أن السفر عبر أوروبا الجلوس على السرير رجال آخرين.
    Pode-me perdoar por ter dormido com mulheres e filhas de outros homens? Open Subtitles هل سيغفر لي أنني ضاجعتت زوجات و بنات رجال آخرين
    Irmãos e irmãs, percebo agora que vocês não estão aqui para ouvir as palavras de outros homens. Open Subtitles أيها الإخوة والأخوات، أدرك الآن أنّكم لم تأتوا هنا لسماع كلمات رجال آخرين
    Neste jardim... nunca ouvirão as palavras de outros homens. Open Subtitles ..في هذهالحديقة. لن تسمعوا كلمات رجال آخرين
    Se ele souber que eu danço à frente de outros homens, isso vai partir o coração dele e vai cancelar o casamento. Open Subtitles ان عرف أنني أرقص أمام رجال آخرين فسيُفطر قلبه وسيلغي الزفاف
    Os nossos homens criam filhos de outros homens. Open Subtitles على رجالنا تربية أطفال من .أصلاب رجال آخرين
    O meu marido costumava enviar-me em operações que requeriam que eu... me aproximasse de outros homens. Open Subtitles زوجي كان غالباً يرسلني للقيام بعمليات تتطلب مني التقرب من رجال آخرين
    É o rei menino que vive atrás de outros homens. Open Subtitles انت الملك الصبي الذي يعيش خلف رجال آخرين
    Smithers, o grande combate é uma daquelas raras ocasiões em que eu gosto de sentir os olhares, os sons e o cheiro de outros homens. Open Subtitles النزال الكبير هو إحدى المناسبات النادرة التي أتذوق فيها مشاهدة... وصوت ورائحة رجال آخرين...
    Onde ela estivesse perto de outros homens. Open Subtitles حيث تكون قريبة من رجال آخرين هذا جنون، أعني...
    O risco que assumiu foi com a vida de outros homens. Open Subtitles (تيرلاوني). المُخاطرة التي خُضتها كانت برفقة رجال آخرين على قيد الحياة.
    Há irmãos de outros homens nessa lista. Tudo bem. Open Subtitles هناك إخوة رجال آخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus