Então eu disse, vou colocar um círculo, ver que tipo de padrões obtenho, bum, o Sistema Vermelho. | TED | لذلك، قلت إن كنت سأضع دائرة، لأرى أي نوع من الأنماط سأحصّل، بوم، النظام الأحمر. |
A escrita do Indo também exibe tipos semelhantes de padrões. | TED | النص الأندوسي لديه أيضا أنواع مشابهة من الأنماط. |
Experimentamos o mundo através de uma sequência de padrões que guardamos e recordamos. | TED | نحن نختبر المحيط من خلال مجموعة من الأنماط, ثم نخزنها, و نسترجعها. و عندما نسترجعها نقارن بينها و بين الواقع |
Como andamos à procura de padrões do microARN no vosso sangue, em qualquer altura, não é preciso saber que cancro procuramos. | TED | ولكوننا نبحث عن أنماط الميكرو رنا في الدم في أي وقت، فإننا لا نحتاج لمعرفة نوع السرطان الذي تبحثون عنه. |
Se recriarmos cuidadosamente estas pistas pelo desenho de padrões de sombra, mesmo numa folha de papel plana, o nosso cérebro cria reflexivamente formas côncavas ou convexas em 3D. | TED | إذا كان بإمكاننا إعادة إنشاء هذه الأدلة برسم أنماط الظلال، حتى على قطعة مسطحة من الورق، سيخلق دماغنا بالغريزة شكلاً ثلاثي الأبعاد أو شكلاً محدبًا. |
Um analista de padrões de sangue competente, que apanha sempre o seu assassino. | Open Subtitles | محلّل لطخات دم جدير بالثقة ينال من قاتله دوماً |
É por isso que ninguém reconhecia que, quando eu conjugava os verbos irregulares franceses, eu estava a praticar o reconhecimento de padrões. | TED | ولهذا لم يعرف أحد أنني عندما كنت أصرّف الأفعال الفرنسية الشاذة كنت في الواقع أمارس قدراتي في التعرف على الأنماط |
Esses números parecem aleatórios. Vou executar um algoritmo de reconhecimento de padrões. | Open Subtitles | هذه الأرقام عشوائيّة كليًّا، بوسعي إجراء خوارزميّة تعريف للنمط. |
A música é só uma série de padrões alterados. | Open Subtitles | الموسيقى هي مجرد سلسلة من الأنماط المتغيره |
Há mais neuromoduladores que alteram, que inervam esta estrutura do que neurónios na estrutura. E são capazes de gerar um complicado conjunto de padrões. | TED | ويوجد المزيد من المعدلات العصبية التي تغير وتزود هذه البنية بالأعصاب أكثر مما تقوم به الخلايا العصبية الموجودة في البنية وهي قادرة على إنشاء مجموعة معقدة من الأنماط. |
Do ponto de vista da linguística, a gramática é um conjunto de padrões para juntar as palavras para formar frases e orações, sejam faladas ou escritas. | TED | إذا نظرنا إلى ذلك من ناحية علم اللغة فالنحو عبارة عن مجموعة من الأنماط لكيفية وضع الكلمات لتكوين عبارات أو فقرات لتستخدم في التحدث أو الكتابة. |
Isso é muito importante, porque a Física é toda sobre padrões e um pequeno número de padrões dá-nos acesso à maior parte da Física presente no nosso dia a dia. | TED | وهذا شيء في غاية الأهمية، لأن الفيزياء كلها تتعلق بالأنماط، وعدد صغير من الأنماط يتيح لك الوصول تقريباً إلى كل الفيزياء في حياتنا اليومية. |
tudo a somar-se ao mosaico enorme de padrões e proporções. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}كلها تضاف إلى الأحجية العملاقة من الأنماط والنسب |
As diversas escalas que nos dão estes tipos de padrões distribuem-se por um enorme intervalo de grandeza, de cerca de 14 ordens de grandeza, desde as pequenas partículas microscópicas, que criam as nuvens, até ao tamanho do próprio planeta, de dez elevado a menos seis até dez elevado a oito, 14 ordens de grandeza especial. | TED | فالمستويات المختلفة التي تعطيكم هذا النوع من الأنماط تمتد على عدة مستويات من الضخامة، حوالي 14 قيمة أسية، انطلاقا من الجزيئات المجهرية الصغيرة التي تشكل السحب إلى حجم الكوكب نفسه، من 10 أس 6 إلى 10 أس 8، 14 قيمة أسية مكانية. |
O enredo está estruturado em volta de padrões de colisão e dissolução, em que as personagens de dois mundos diferentes são reunidos à força e separados. | TED | والحبكة مبنية على أنماط من التصادم والانفصال، حيث تتلاقى وتتفرق شخصيات من عوالم مختلفة. |
Nunca vi uma representação de padrões de interferência tipo rádio, uma coisa que é tão omnipresente e uma parte tão importante da nossa vida. | TED | أنا لم أر قط التمثيل لنوع من أنماط التدخل الراديو ، التي هي في كل مكان حتى وهذه تشكل جزءا هاما من حياتنا. |
Ele está à procura de padrões específicos. A nossa bruxa, trasmite uma data deles. | Open Subtitles | ،نحن نبحث عن أنماط معينة ساحرتنا تبث بعضاً منها |
Há um site que dá as coordenadas de padrões estelares. | Open Subtitles | ثمّة موقع يسمح لك بمعرفة إحداثيّات أنماط النجوم، وبناءً على التاريخ |
A nossa forma de tentar reduzir a complexidade do mundo baseia-se na procura de padrões, | Open Subtitles | ـ الطريقة التي نحاول بها تقليل تعقيد العالم هي من خلال البحث عن أنماط |
Ser analista de padrões de sangue não é bem um emprego é mais um chamamento. | Open Subtitles | نعم، كوني محلّل لطخات دم ليس عملاً بقدر ما هو دعوة |
Como analista de padrões de sangue, também sou bom a contar histórias. | Open Subtitles | أتعلم؟ أعدّ راويًا أنا أيضًا لكوني محلّل لطخات دم |
Estou a correr o programa de reconhecimento de padrões. | Open Subtitles | أنا أقوم بتشغيل برنامج التعرف على الأنماط الآن. |
Os nossos satélites estão a fazer reconhecimento de padrões faciais, biométricos e comportamentais. | Open Subtitles | اقمارنا الصناعية تجري مسحاً للنمط الاحصائي الحيوي والسلوكي |