"de palavra" - Traduction Portugais en Arabe

    • كلمتك
        
    • بوعدي
        
    • كلمتي
        
    • بوعده
        
    • يفي بوعوده
        
    • بكلمتي
        
    • كلمته
        
    • ألتزم بكلامي
        
    • كلمتكَ هي عهد
        
    • عند وعدي
        
    • بوعودي
        
    • بكلمته
        
    • تفي بوعودك
        
    A única coisa a seu favor é que você é um homem de palavra. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي في مصلحتك أنك رجل كلمتك
    Sei que és um homem de palavra, General. Open Subtitles أنا أعرف أنك رجل عند كلمتك يا جنرال
    Gosto de pensar que sou um homem de palavra. Open Subtitles أودّكَ أن تدرك أنّي رجل ألتزم بوعدي فحسب
    Avisei-a sobre as repercussões por me desafiar. Sou um homem de palavra. Open Subtitles حسناً حذرتك ستكون هنالك عواقب اذا تحديتيني انا رجل عند كلمتي
    Era o mais nobre dos teus irmãos. E sabia que eu era um homem de palavra. Open Subtitles كان أنبل أخوتك، وقد عهدني رجلًا وفيًّا بوعده.
    O padrão da fala e as palavras indicam um homem de palavra. Open Subtitles أسلوب كلامه و إختياره للكلمات المقتضبة توحي بأنه رجل يفي بوعوده.
    Sou um homem de palavra e não o folheei. Open Subtitles أنا رجل بكلمتي لذلك لم أطلع عليها
    Você me ensinou a ser um homem de palavra. Open Subtitles أسمعي، لقد علمتيني بأن أكون رجلاً يوفي كلمته
    Diga-me que é um homem de palavra. Open Subtitles من فضلك اخبرنى انت رجل قدر كلمتك
    Sei que és um homem de palavra, General. Open Subtitles أنا أعرف أنك رجل عند كلمتك يا جنرال
    Mas, que nunca digam que não sou homem de palavra. Open Subtitles ولكن هذا ليس معناه أنني لن أفي بوعدي لك
    E sou, acima de tudo, um homem de palavra. Open Subtitles وسأفعل، إذا ما حدث شيء آخر، سأفي بوعدي
    Não fiques tão admirado, detective. Sou um homem de palavra. Open Subtitles لا تكن متفاجئ هكذا أيها التحري، أنا رجل كلمتي
    Não quero saber do protocolo e sou homem de palavra. Open Subtitles انا لا اهتم بالقوانين وانا صادق فى كلمتي
    Sou um homem de palavra. Disse que a recompensa pelo Omar era de 4 mil, 2 mil por cada um dos mais novos. Open Subtitles إنني رجل يفي بوعده قلت أن تضعوا جائزة 4 آلاف دولار مقابل (عمر)
    que descanse em paz mas Preston Whitmore é um homem de palavra. Open Subtitles بارك الرب روحه، لكن برستون وتمور رجل يفي بوعوده\ىأتسمع ذلك يا ثاتش
    Nancy, eu disse que o trazia para casa e tento sempre ser uma mulher de palavra. Open Subtitles (نانسي) لقد أخبرتكِ بأني أقودها للبيت وأنا أحاول الألتزام بكلمتي دائماً
    Mas também sou um homem de palavra, e prometi a D. Doutzen uma viagem em segurança. Open Subtitles لكني أيضا رجل له كلمته ولقد وعدت وصول السيدة دوتسن إلى بر الأمان
    Pois, bem, infelizmente, não tenho sido um homem de palavra ultimamente. Open Subtitles لم أعد ألتزم بكلامي في الفترة الأخيرة
    No fim, devo pelo menos ser um homem de palavra. Open Subtitles في الأخير، يجب أن أكون عند وعدي على الأقل.
    Faz isso, porque ele conhece-me e sabe muito bem que sou um homem de palavra. Open Subtitles قم بهذا لانه يعرفني وهو متيقّن أشدّ اليقين من أمر وحيد وهو أنني أفي بوعودي
    Estás perante uma espécie rara, um homem de palavra. Open Subtitles أنت في حضرت أندر سلالات الرجال: رجلاً يفى بكلمته.
    É um homem de palavra, o que é uma coisa rara neste movimento. Open Subtitles أنت رجل تفي بوعودك و هذه سيماء نادرة في الحركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus