Rei de Espadas, quatro de Paus, valete de Copas. | Open Subtitles | ملك المجارفِ، أربعة مِنْ النوادي , جاك مِنْ القلوبِ. |
Na quarta carta, seis de Paus. | Open Subtitles | على حافة التغيير، ستّة مِنْ النوادي. |
Nove de Paus. É a sua vez. | Open Subtitles | تسعة من النوادي. |
Dois de Paus. | Open Subtitles | إثنان من النوادي. |
Você está tentando colocar uma sacola de Paus ali? | Open Subtitles | هل تحاول وضع كيس كامل من القضبان بالداخل؟ |
Você poderia enfiar uma sacola cheia de Paus aqui? | Open Subtitles | هل يمكنك فقط ان تضع كيس من القضبان بالداخل؟ |
Isto é semelhante ao processo usado pelos nossos antepassados da Idade da Pedra para fabricar ferramentas e outros utensílios a partir de Paus e pedras encontrados no mundo ao nosso redor. | TED | هذا شبيه بالعملية التي كان أسلافنا في العصر الحجري يستخدمونها لصناعة الأدوات والأغراض الأخرى من القضبان والأحجار التي نكتشفها في أنحاء العالم. |