"de peles" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الفراء
        
    • فرو
        
    • فراء
        
    • الفرو
        
    • فرائي
        
    • للفراء
        
    Ena! Parece que a sua canoa está cheia de peles, papá. Open Subtitles يبدو وكأنّه حصل على زورق كـامل من الفراء
    Newman ouvi dizer que encontraste um casaco de peles numa árvore, e acho que pertence a um amigo meu e gostava de lho devolver. Open Subtitles علمت أنك وجدت معطفاً من الفراء فوق شجرة وأعتقد أنه يعود إلى أحد أصدقائي وأريد ارجاعه إليه.
    Grandes ou pequenos, espertos ou simplórios, de peles os penas, agora e para sempre todos os animais são iguais! Open Subtitles كبار او صغار, اذكياء ام بسطاء ذوي فرو ام ذوي ريش الان وللابد كل الحيوانات متساوون بالحقوق
    Não é de peles. É feito de águia careca. Open Subtitles إنه ليس فرو حقيقي إنه في الحقيقة مصنوع من النسر الأصلع
    Mais de uma longa milha de peles de castor. Open Subtitles ، بطول ميل تقريباً ذلك الخيط من فراء القندس
    Queres que eu te compre um casaco de peles e diamantes? Open Subtitles هل تريدني ان اشتري لك معطفا من الفرو وبعض الماسات
    E é meu dever mandá-la de volta para a prisão caso se aproxime de peles. Open Subtitles ومن واجبي أن أبلغك بأنه في حالة اقترابك من الفراء فسأعيدك إلى السجن
    Capa de peles, cabelo grisalho, penso eu... Open Subtitles ومعطف من الفراء وشعر رمادي اللون، كما أعتقد
    Senhoras, ouvi dizer que há uma maravilhosa colecção de peles, por aqui. Open Subtitles ايتها السيدتان سمعت ان مجموعة رائعة من الفراء وصلت هنا هلا ذهبنا ؟
    Aí tens um casaco de peles, ó Fred Astaire. Open Subtitles -هذا معطف من الفراء خصيصاً لك يا فريد أستير.
    Sempre quis comer uma tipa com um casaco de peles. É a minha oportunidade. Open Subtitles اردت دائما ان احصل على معطف من الفراء , والان فرصتي .
    Se prostituição é o Don aparecer com um casaco de peles, também quero. Open Subtitles اذا كان الجنس مع دون يُظهر معطف فرو سجليني معك
    "Porquê esperar que um homem lhe compre um casaco de peles?" Open Subtitles لمَ تنتظرين رجلاً " " ليشتري لكِ معطف فرو ؟
    Estamo-nos a cagar para o casaco de peles de um ricaço qualquer. Open Subtitles نحن لا نعطى إهتمام لبعض الأوغاد الأثرياء . الذين قد يكونوا فقدوا معطف فرو
    É que és muito novo para seres o maior distribuidor de peles de Midwest. Open Subtitles الان أنت صغير ستصبح اكبر موزع معطف فراء وسط الغرب، انت تعرف
    A partir dessa altura, um casaco de peles deixou de ser um simples casaco de peles, e um ramo de bétula deixou de ser um simples ramo. Open Subtitles وقطتنا من تلك اللحظة الفراء بالنسبة لي اكثر من مجرد فراء
    Temos uma casa nova e tu tens um casaco de peles. Open Subtitles حصلنا على منزل جديد، وحصلت على معطف فراء.
    E aquecíamos tanto durante as caçadas que tivemos de tirar o "casaco de peles" e atirá-lo fora. TED و قد حمينا جداً خلال المطاردات لذا خلعنا الغطاء الفرو و تخلصنا منه
    Para a próxima, peço-lhe um casaco de peles. Open Subtitles أعتقد أن في المرة القادمة سأحصل على معطف من الفرو
    Como não tinha um casaco de peles, Jeff vestiu um fato de mergulho para se proteger da água gelada. Open Subtitles بما أنه ليس لديه معطف فرائي أشعث لبس "جيف" حلة جافّة ليحمي نفسه من الماء البارد
    Então. Se a Edna te apanha aqui, faz de ti um casaco de peles. Vá lá, levo-te para casa. Open Subtitles إذا أمسكت بك متلبسا هنا, ستصنع معطف للفراء منك, هيا سآخذك إلى البيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus