"de peregrinos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحجاج
        
    Desde aí, o número de peregrinos reduziu significativamente. Open Subtitles منذ ذلك الحين انخفض عدد الحجاج بشكل كبير لهذا السبب لا يمكنكم أخذ الحلقة
    Hoje os locais associados à vida de Buda atraem turistas e grupos de peregrinos a Bodh Gaya para seguir as pegadas de Buda, esperando encontrar, o que ele encontrou, a paz e alegria eternas e a cura para o sofrimento e a morte. Open Subtitles هذه المواقع تجذب اليوم العديد من السياح ويتوجه الحجاج إلى بودا جايا للسير على خطي بوذا آملين أن يجدوا طريق السلام
    Vossa Senhoria, deveríeis saber que o nosso exército de peregrinos não dispersará com a promessa de perdão. Open Subtitles سموك يجب أن تعرف أن جيشنا من الحجاج لن يقبل فقط بالوعد بالعفو
    Na Sexta-Feira Santa, milhares de peregrinos seguem a pé a Via Dolorosa ou Caminho das Dores, Open Subtitles في جمعه جميله الاف الحجاج يمشون طريق الاحزان,
    Com milhares de peregrinos reunidos nas ruas para o Pentecostes, não devemos ser vistos como muito alinhados com Roma. Open Subtitles لتفهمهم يا قيافا مع الالاف من الحجاج الذين يتدفقون في الشوارع للاحتفال بالعيد
    Um exército de peregrinos marcha para o Castelo de Pontefract que está sob o meu comando. Open Subtitles تلقينا وعد ان جيش الحجاج سيتجه إلى قلعه" بونتيرفكت" التى تحت إمرتي
    El Cid, São Francisco, Van Eyck, reis, rainhas e milhões de peregrinos todos caíram de joelhos em gratidão. Open Subtitles "السييد، سانت فرانسيس ، فان إيك "الملوك والملكات وملايين من الحجاج "انهم جميعا على ركبهم اامتنان ".
    Um guia de peregrinos? Isso não acabou já? Open Subtitles دليل الحجاج, وهل بقت لكم بقية ؟
    Estamos sempre à espera de peregrinos. Open Subtitles نحن دائما ننتظر الحجاج
    Eles chamavam-nos de peregrinos. Open Subtitles ودعوا لنا الحجاج.
    - Um guia de peregrinos. Open Subtitles -انا دليل الحجاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus