Tens de perguntar a ti próprio... Que tipo de pai queres ser. | Open Subtitles | عليك أن تسأل نفسك أي نوع من الآباء تريد أن تكونه |
Tens de perguntar a ti próprio "Qual o objectivo?" | Open Subtitles | عليك أن تسأل نفسك ما هو المغزى ؟ |
Tens de perguntar a ti próprio "vale a pena?". | Open Subtitles | وعليك أن تسأل نفسك ، هل يستحق الأمر كل هذا؟ |
Mas tens de perguntar a ti próprio se estás preparado para viver com as consequências da tua decisão. | Open Subtitles | لكن عـليك أن تسأل نفسك أولاً، هـل أنتَ مستعد للعيش مـع نتائج خياراتِك |
Mas tens de perguntar a ti próprio o que vai ele atacar a seguir. | Open Subtitles | عليك أن تسأل نفسك ماذا سيهاجم في التالي؟ |
Vais ter de perguntar a ti próprio em quem é que confias. | Open Subtitles | الآن عليك أن تسأل نفسك من تأتمن؟ |
Deves ser capaz de o reconhecer, de perguntar a ti próprio, "Ouve, pá, isto é um sonho?" | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون قادرا على تمييز ذلك يجب أن تكون قادرا على أن تسأل نفسك "مهلا يا رجل, هل هذا حلم؟" |
Sim, tens de perguntar a ti próprio, quem é o patrão? - Tony. | Open Subtitles | نعم ، عليك أن تسأل نفسك من هو الرئيس ؟ |
Tens de perguntar a ti próprio: | Open Subtitles | -يجب أن تسأل نفسك |