Tenho um par de perguntas que preciso de te fazer. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة . التي أريد أن أسئلك إياها |
Este é o tipo de perguntas que os publicitários sempre fizeram, e não existem respostas simples. | TED | هذا هو نوع الأسئلة التي يقوم المعلنون دائما بطرحها، وليست هناك إجابات سهلة. |
É o tipo de perguntas que me dão confiança de que a pessoa com quem estou a falar se preocupa de verdade com os meus interesses e quer conhecer-me. | TED | هذه هي أنواع الأسئلة التي جعلتني أشعرُ بالثقة وأن الشخص الذي أتحدثُ إليه يعلمُ مصلحتي تمامًا ويرغبُ في التعرف عليَ. |
Apesar das milhares de perguntas que tenho na minha cabeça, vou calar-me. | Open Subtitles | رغم ألاف الأسئلة التي تدور في خلدي الآن، فلن أطرحها. |
E o melhor é que, a seguir, ele vai responder a questões, e tenho um par de perguntas que vão deixá-lo sem resposta. | Open Subtitles | وأفضل ما في الأمر أنه بعد المحاضرة وحين يبدأ بالإجابة على أسئلة الحضور فقد حضرتُ له بعض الأسئلة التي سيقف حائراً أمامها |
Estes são os tipos de perguntas que a comissão de ética faz aos candidatos. | Open Subtitles | هذه هي نوع الأسئلة التي ستسألها اللجنة الأخلاقية لمرشحيها |
Estás a fazer o tipo de perguntas que é suposto eu reportar. | Open Subtitles | أنتي تسألين النوع من الأسئلة التي يجب ان أبلغ عنها |
E as milhões de perguntas que tem, eu tenho-as também, mas, o problema é que... não importam, porque não sei o que fazer. | Open Subtitles | ملايين الأسئلة التي تراودكِ تراودني أيضاً المشكلة أنّ هذا غير مهمّ الآن لأنّي لا أعرف ماذا أفعل |
Ele vai-te fazer um par de perguntas que eu já aprovei. | Open Subtitles | سيطرح عليك بعض الأسئلة التي وافقت عليها فعلا. |
Essas são o tipo de perguntas que deviam perguntar a si mesmos num lugar fora daqui. | Open Subtitles | هذه هي نوع الأسئلة التي يجب أن تسألوها لأنفسكم في مكان آخر غير هنا |
Estas não são o tipo de perguntas que deviam estar a fazer. | Open Subtitles | هذه ليست الأسئلة التي يجب طرحها |
Agora... dado a quantidade de perguntas que temos a fazer, proponho que nos separemos. | Open Subtitles | والآن... على ضوء الأسئلة التي تحتاج لإجابات أنا أقترح أن ننقسم. |
Preparo-te para o tipo de perguntas que vão fazer. | Open Subtitles | أعدك لنوعية الأسئلة التي سيطرحونها عليك |
É a este tipo de perguntas que os doentes como Robin têm que estar sempre a responder. | TED | هذه هي أنواع الأسئلة التي يتمُ سؤالها إلى المرضى مثل (روبين) في كل الأوقات. |
Disseram-me que cancelaram o acordo porque mentiu sob juramento no julgamento... sobre uma lista de perguntas que ela lhe mandou na esquadra. | Open Subtitles | و قالوا إنهم تخلوا عن إتفاقك لأنك كذبت تحت القسم في مُحاكمة (ليسي). بشأن قائمة الأسئلة التي أعطتى أياها لك عندما كنتما معاً في المُقاطعة. |