Obtive assistência jurídica e, sob os seus conselhos, invoco o meu direito de permanecer calado. | Open Subtitles | انا ملتزم بممثلي القانوني و، بنصائحه أنا ساستخدم حقي في التزام الصمت. |
Tens o direito de permanecer calado... | Open Subtitles | لديك الحق في التزام الصمت |
Escolho exigir o meu direito de permanecer calado. | Open Subtitles | اخترت أن أمارس righ في التزام الصمت. |
Tem o direito de permanecer calado. | Open Subtitles | لديك الحق في إلتزام الصمت. |
- Sim, tens o direito de permanecer calado. | Open Subtitles | -أجل، الحق في إلتزام الصمت |
Tem o direito de permanecer calado, por isso a nossa vantagem é o acesso que permitimos à Polícia. | Open Subtitles | و لك الحق في البقاء صامتا اذن التقاطنا كم شرطي نسمح له بالدخول |
Tem o direito de permanecer calado. | Open Subtitles | تَمتلكُ الحقّ لبَقاء صامتِ. |
Tem o direito de permanecer calado. | Open Subtitles | لديك الحق في التزام الصمت. |
Você tem o direito de permanecer calado. | Open Subtitles | لديك الحق في التزام الصمت. |
Tem o direito de permanecer calado. | Open Subtitles | لديك الحق في التزام الصمت |
- Você tem o direito de permanecer calado. | Open Subtitles | -لديك الحق في التزام الصمت |
Você tem o direito de permanecer calado. | Open Subtitles | .لديك الحق في التزام الصمت . |
- Tem direito de permanecer calado. - Continua a gravar, continua a gravar. | Open Subtitles | "لديك الحق في إلتزام الصمت." |
Tem o direito de permanecer calado. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتا |
Tem o direito de permanecer calado. | Open Subtitles | تَمتلكُ الحقّ لبَقاء صامتِ. |