"de permanecer calado" - Traduction Portugais en Arabe

    • في التزام الصمت
        
    • في إلتزام الصمت
        
    • في البقاء صامتا
        
    • لبَقاء صامتِ
        
    Obtive assistência jurídica e, sob os seus conselhos, invoco o meu direito de permanecer calado. Open Subtitles انا ملتزم بممثلي القانوني و، بنصائحه أنا ساستخدم حقي في التزام الصمت.
    Tens o direito de permanecer calado... Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت
    Escolho exigir o meu direito de permanecer calado. Open Subtitles اخترت أن أمارس righ في التزام الصمت.
    Tem o direito de permanecer calado. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت.
    - Sim, tens o direito de permanecer calado. Open Subtitles -أجل، الحق في إلتزام الصمت
    Tem o direito de permanecer calado, por isso a nossa vantagem é o acesso que permitimos à Polícia. Open Subtitles و لك الحق في البقاء صامتا اذن التقاطنا كم شرطي نسمح له بالدخول
    Tem o direito de permanecer calado. Open Subtitles تَمتلكُ الحقّ لبَقاء صامتِ.
    Tem o direito de permanecer calado. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت.
    Você tem o direito de permanecer calado. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت.
    Tem o direito de permanecer calado. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت
    - Você tem o direito de permanecer calado. Open Subtitles -لديك الحق في التزام الصمت
    Você tem o direito de permanecer calado. Open Subtitles .لديك الحق في التزام الصمت .
    - Tem direito de permanecer calado. - Continua a gravar, continua a gravar. Open Subtitles "لديك الحق في إلتزام الصمت."
    Tem o direito de permanecer calado. Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتا
    Tem o direito de permanecer calado. Open Subtitles تَمتلكُ الحقّ لبَقاء صامتِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus