Em muitos lugares do mundo, temos as regras de pesca que estabelecem o tamanho mínimo para a captura. | TED | في العديد من المناطق حول العالم، توجد قوانين صيد تحدد أقل حجم للسمك الذي يُسمح باصطياده. |
O Amanhã é um navio-hospital disfarçado de barco de pesca. | Open Subtitles | الغد سفينة مزودة بالأدوية متنكرة في هيئة سفينة صيد |
Tenho um armazém na zona de pesca. Vem sózinho. | Open Subtitles | لدي مستودع في منطقة صيد السمك تعال بمفردك |
Depois de banidos os perniciosos aparelhos de pesca e as redes de cerco os pescadores passaram a apanhar mais. | TED | و بمجرد إزالة واحدة من أكثر ادوات الصيد إبادة للأسماك, وهي شباك السين , إزدادت حصيلة الصيادين. |
Haverá apenas uma marina e nenhum barco de pesca. | Open Subtitles | ،حوض رسو السفن فحسب ولا وجود لقوارب الصيد |
- Isto é uma cana de pesca. - Sim, eu percebi. | Open Subtitles | هذه صنارة صيد بمعنى انّه بدأ يقنعه اجل لقد فهمت |
Esperem, há material de pesca desportiva. Arpões e essas coisas. | Open Subtitles | مهلاً، في الخزانة في مقدمة السفينة ثمة معدات صيد |
Essa merda nunca deveria ter estado perto de nenhum barco de pesca. | Open Subtitles | ذلك الهراء لا يجِبُ أبداً أن يكون قرب أيّ سفينة صيد |
Exactamente, como linha de pesca ou linha de costura comum. | Open Subtitles | بالضبط، مثل، اه، خيط صيد أو خيوط الحياكة الشائعة |
Podemos arranjar uma cabana, conseguir uma licença para expedições de pesca. | Open Subtitles | بإمكاننا الحصول على كوخ ونحثل على ترخيص للقيام برحلات صيد |
A linha preta no cesto da gávea significa que é um navio de pesca ao tubarão e não um navio de pesca à baleia. | TED | والخط الاسود في عش الغراب يدل على ان هذه سفينة سمك القرش وليست سفينة صيد حيتان |
E, depois de uma saga de quatro anos que desafia a ficção, um barco deslizou para o mar adentro disfarçado de um barco de pesca. | TED | فبعد اربعة اعوام,مثل ملحمة تحدت الخيال, انزلق قارب الى البحر مُتتكر في هيئة مركب صيد |
Iam perder a campanha de pesca do outono o que era a principal economia para aquela região, | TED | وكانوا سيفوتون موسم صيد السمك في الخريف، والذي كان الاقتصاد الرئيسي لذلك الجزء، والذي هو نوعاً ما يشبه خليج الكيب كود. |
Foram levados em pequenos barcos para um velho barco de pesca, 500 apinhados naquele barco, 300 em baixo, 200 em cima. | TED | ثم أُخذوا عن طريق قوارب صغيرة إلى قارب صيد قديم 500 منهم محشورون على متن القارب 300 بالأسفل و 500 بالأعلى |
Era uma imagem de barcos de pesca que estavam cercados por densos tapetes de jacintos-de-água. | TED | كانت صورة لقوارب صيد الأسماك المُحاطة بهذا البساط الكثيف من ورد النيل سميك الساق. |
Então viemos num daqueles velhos barcos de pesca. Tinha uns cinco anos. | Open Subtitles | فقدمنا على متن إحدى قوارب الصيد القديمة تلك، كنتُ بالـ5 تقريباً |
Desculpa, os trolls da Internet. Baseia-se num termo de pesca. | Open Subtitles | آسف، متصيّدي الإنترنت هو تلاعب بمصطلح يُستعمل في الصيد |
Ela possui algumas contusões, podem ter sido artes de pesca. | Open Subtitles | لديها كدمات قليلة، يمكن أن تكون من معدات الصيد. |
Os unicórnios do Árctico têm um objectivo, chegar às novas áreas de pesca nas baías congeladas durante o Inverno, mas que agora se abrem. | Open Subtitles | أحادية قرون الشمال في خضمّ مهمة؛ بلوغ أراضي صيدٍ جديدة في الخلجان التي كانت متجمدة طوال الشتاء وقد ذابت الآن |
Foi o que disseram quando liguei para a Associação de pesca de Yurahama. | Open Subtitles | هذا ما أخبروني به اتحاد يوراهاما لصيد السمك عندما اتصلت بهم |
Podes tirar os teus equipamentos de pesca para fora outra vez. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على جميع اشياءك الفضيعه للصيد ، مره اخرى |
13 das 17 maiores áreas de pesca no mundo estão esgotadas ou em sério declínio. | Open Subtitles | 13 من أصل 17 من الثروة السمكية العالمية الكبرى تم استنزافها فعلا أو هيا في تدهور خطير. |
Eu sei, amanhã a tempo da tua próxima viagem de pesca ou será uma viagem de observação de pássaros? | Open Subtitles | أعلم ، في الوقت المناسب لرحلة صيدك القادمة أو رحلتك القادمة لمراقبة الطيور ؟ |