Sequenciaram aproximadamente o mesmo número de pessoas na Europa e na China. | TED | وقد وجد ان التمايز في تلك الشريحة يقارب الكثير من الناس في أوروبا و الصين |
Esta é a via principal de Rocinha, a Estrada da Gávea, e há uma carreira de autocarro que passa por lá, montes de pessoas na rua. | TED | هذا هو الجرار الرئيسي في روسينها ، استرادا دا قافيا، وهناك طريق للحافلة يمرُّ عبرها، الكثير من الناس في الشارع. |
Milhares de pessoas na Terra e tu escolhes-me para derrotar o Ringmaster? | Open Subtitles | من بين الملايين من الناس في العالم واختاروني انا لأحارب جني الخاتم؟ |
- Espalhar a desgraça. Quero dizer, se conseguires atingir milhares e milhões de pessoas na internet... | Open Subtitles | أعني، لو أن بوسعك الوصول للآلاف والملايين من الناس على الأنترنت |
Peter, roubaste um monte de pessoas na praia com o teu detector de metais? | Open Subtitles | هل سرقت حفنة من الناس على الشاطئ بـ كاشف المعادن الخاص بك؟ |
Das milhares de pessoas na Terra és o único que pode derrotar o Ringmaster. | Open Subtitles | من بين الملايين من الناس في العالم انت واحد فقط من هذه الملايين الذي يمكنه ايقاف جني الخاتم |
Existem milhares de pessoas na ilha com poucos pontos de saída. | Open Subtitles | هذا صحيح. هناك الملايين من الناس في هذه الجزيرة مع نقاط قليلة من الخروج |
Há dois tipos de pessoas na indústria musical: os artistas e os empresários. | Open Subtitles | هناك نوعان من الناس في مجال الموسيقى الفنانون ورجال الأعمال |
E vejo uma multidão de pessoas na praça da cidade os soldados estavam a arrastar os sérvios das suas casas. | Open Subtitles | و شاهدتُ حشد من الناس في ميدان البلدة. جنود كانوا يسحبون الصربيين من منازلهم. |
É uma compilação de pessoas, na maioria das vezes, apenas eu. | Open Subtitles | إنها مجرد... مجموعة من الناس في الأغلب هي... في الأغلب هي أنا فقط |
Uma multidão de pessoas na rua diz: | Open Subtitles | حشود من الناس في الخارج... |
Há um grande número de pessoas na Internet, só uma pequena percentagem delas tem fotos da Mermaid Parade. | TED | هناك أعداد كبيرة جداً من الناس على الإنترنت ، نسبة صغيرة منهم لديهم صور لحورية البحر . |
Pensar em como há... bilhões de pessoas... na Terra. | Open Subtitles | بالتفكيرحيالأن هنالك... هنالك مايقارب البلايين من الناس على وجه الأرض. |