Os planos têm estado afixados no gabinete de planeamento em Alfa Centauro desde há 50 anos terrestres. | Open Subtitles | الخطط كانت معروضه فى مكتب التخطيط المحلى فى نجم ألفا سينتورى لـ 50 سنه أرضية |
Vou abrir um escritório de vendas... e dava-me jeito um elo de ligação à comissão de planeamento. | Open Subtitles | سأبني مكتبا صغيرا للبيع بالتتجزئة و يمكنني الإستفادة من منسقة إتصالات لتعمل مع لجنة التخطيط |
O Grupo de planeamento Nuclear irá reunir-se após a sessão para reconsiderar. | Open Subtitles | مجموعة التخطيط النووي ستجتمع بعد جلسة الصباح لإعادة النظر في الأمر |
A média, só para a construção, é de 7,1 anos, para além do tempo de planeamento. | TED | والمتوسط، فقط لوقت التشييد لهذه، هو 7.1 سنة إضافة لأي أوقات للتخطيط. |
Trabalho no Departamento de planeamento Municipal. | Open Subtitles | أنا أعمل في قسم التخطيطات بالمدينة |
Uma simples mudança de planeamento, uma diferença enorme no tráfego de pessoas e nos encontros acidentais na rede. | TED | تغير بسيط في التخطيط اختلاف كبير في تزاحم الناس والعثرات العرضية في شبكة التواصل |
nomeadamente capacidades de unidade, de planeamento, e de manter uma disciplina de não-violência. | TED | يعني مهارات الوحدة ، التخطيط ، و المحافظة على الإنضباط اللاعنيف. |
Enquanto arquiteto, tenho participado em projetos de arquitetura, em projetos de planeamento urbano e, mais recentemente, em projetos mais relacionados com a paisagem. | TED | وكمعماري، عملت بمشاريع معمارية، ومشاريع التخطيط الحضري، ومؤخرًا، في مشاريع ترتبط كثيرًا بالمشهد المحيط. |
No final do primeiro dia, a população da cidade de Oklahoma passara de zero para 10 000 pessoas. O nosso departamento de planeamento ainda hoje está a pagar por isso. (Risos) | TED | وفي نهاية اليوم الأول، ارتفع عدد سكان مدينة أوكلاهوما من صفر إلى 10,000، ولا يزال قسم التخطيط لدينا يتحمل عواقب ذلك. |
para as mulheres, à escala nacional. Ao fim de meses de planeamento estratégico e de controvérsias, milhares de mulheres juntaram-se em Washington D.C. | TED | بعد شهور من التخطيط الاستراتيجي والجدل، تجمع الآلاف من النساء في واشنطن العاصمة. |
Estamos a ponderar construir cidades inteiras, no departamento de planeamento. | TED | ونتطلع إلى بناء مدن كاملة، مع فريق التخطيط الخاص بهم. |
Sim, mas na festa de planeamento, sofri um envenenamento alcoólico. | Open Subtitles | لكن بحزب التخطيط حصلت على تسمّم بسبب الكحول |
Isto está só na fase de planeamento. | Open Subtitles | اوافقك سيدي الرئيس ولكنها في مراحل التخطيط الان |
O projecto esteve à vista no gabinete de planeamento durante um ano. | Open Subtitles | تلك الخطط كانت معروضة على مكتب التخطيط لعام كامل |
O nível de planeamento e sofisticação desta fuga permitiu que 8 presos fugissem. | Open Subtitles | مرحلة التخطيط والتطوير كانت في واحد منهم والهاربون ثمانية |
Quer a permissão de planeamento onde a Lei não o permite. | Open Subtitles | يحتاج لترخيص في التخطيط في مكان ممنوع قانونيا |
Diz aqui que quer estatuto activo no grupo de planeamento estratégico do Pentágono. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنك تريد أن تكون عضوا نشطا في التخطيط الإستراتيجي داخل البنتاغون |
Uma equipa precisa de planeamento e coordenação. | Open Subtitles | أوه، فريق، ستكون بحاجة للتخطيط و التنسيق |
A perspetiva geral pode ser extremamente útil para perceber como funcionam as cidades e para elaborar melhores soluções de planeamento urbano. Isso tornar-se-á ainda mais relevante quando se esperam 4900 milhões de pessoas a viver em cidades no mundo inteiro no ano de 2030. | TED | لذا فالمنظور الكلي قد يكون مفيدًا للغاية في المساعدة على فهم كيفية عمل المدن وكيف نضع حلولًا مجدية للتخطيط العمراني، وسيصبح هذا مناسبًا أكثر فأكثر لأنه من المتوقع أن 4.9 مليون نسمة ستعيش في المدن حول العالم بحلول عام 2030. |
Parece que o Edwards e o Pratt têm mais influência no Gabinete de planeamento do que pensámos. | Open Subtitles | يبدو أنّ (إدواردز) و(برات) لديهما نفوذ أكبر مع مكتب التخطيطات ممّا كنّا نعتقد. |