"de planeamento" - Traduction Portugais en Arabe

    • التخطيط
        
    • للتخطيط
        
    • التخطيطات
        
    Os planos têm estado afixados no gabinete de planeamento em Alfa Centauro desde há 50 anos terrestres. Open Subtitles الخطط كانت معروضه فى مكتب التخطيط المحلى فى نجم ألفا سينتورى لـ 50 سنه أرضية
    Vou abrir um escritório de vendas... e dava-me jeito um elo de ligação à comissão de planeamento. Open Subtitles سأبني مكتبا صغيرا للبيع بالتتجزئة و يمكنني الإستفادة من منسقة إتصالات لتعمل مع لجنة التخطيط
    O Grupo de planeamento Nuclear irá reunir-se após a sessão para reconsiderar. Open Subtitles مجموعة التخطيط النووي ستجتمع بعد جلسة الصباح لإعادة النظر في الأمر
    A média, só para a construção, é de 7,1 anos, para além do tempo de planeamento. TED والمتوسط، فقط لوقت التشييد لهذه، هو 7.1 سنة إضافة لأي أوقات للتخطيط.
    Trabalho no Departamento de planeamento Municipal. Open Subtitles أنا أعمل في قسم التخطيطات بالمدينة
    Uma simples mudança de planeamento, uma diferença enorme no tráfego de pessoas e nos encontros acidentais na rede. TED تغير بسيط في التخطيط اختلاف كبير في تزاحم الناس والعثرات العرضية في شبكة التواصل
    nomeadamente capacidades de unidade, de planeamento, e de manter uma disciplina de não-violência. TED يعني مهارات الوحدة ، التخطيط ، و المحافظة على الإنضباط اللاعنيف.
    Enquanto arquiteto, tenho participado em projetos de arquitetura, em projetos de planeamento urbano e, mais recentemente, em projetos mais relacionados com a paisagem. TED وكمعماري، عملت بمشاريع معمارية، ومشاريع التخطيط الحضري، ومؤخرًا، في مشاريع ترتبط كثيرًا بالمشهد المحيط.
    No final do primeiro dia, a população da cidade de Oklahoma passara de zero para 10 000 pessoas. O nosso departamento de planeamento ainda hoje está a pagar por isso. (Risos) TED وفي نهاية اليوم الأول، ارتفع عدد سكان مدينة أوكلاهوما من صفر إلى 10,000، ولا يزال قسم التخطيط لدينا يتحمل عواقب ذلك.
    para as mulheres, à escala nacional. Ao fim de meses de planeamento estratégico e de controvérsias, milhares de mulheres juntaram-se em Washington D.C. TED بعد شهور من التخطيط الاستراتيجي والجدل، تجمع الآلاف من النساء في واشنطن العاصمة.
    Estamos a ponderar construir cidades inteiras, no departamento de planeamento. TED ونتطلع إلى بناء مدن كاملة، مع فريق التخطيط الخاص بهم.
    Sim, mas na festa de planeamento, sofri um envenenamento alcoólico. Open Subtitles لكن بحزب التخطيط حصلت على تسمّم بسبب الكحول
    Isto está só na fase de planeamento. Open Subtitles اوافقك سيدي الرئيس ولكنها في مراحل التخطيط الان
    O projecto esteve à vista no gabinete de planeamento durante um ano. Open Subtitles تلك الخطط كانت معروضة على مكتب التخطيط لعام كامل
    O nível de planeamento e sofisticação desta fuga permitiu que 8 presos fugissem. Open Subtitles مرحلة التخطيط والتطوير كانت في واحد منهم والهاربون ثمانية
    Quer a permissão de planeamento onde a Lei não o permite. Open Subtitles يحتاج لترخيص في التخطيط في مكان ممنوع قانونيا
    Diz aqui que quer estatuto activo no grupo de planeamento estratégico do Pentágono. Open Subtitles مكتوب هنا أنك تريد أن تكون عضوا نشطا في التخطيط الإستراتيجي داخل البنتاغون
    Uma equipa precisa de planeamento e coordenação. Open Subtitles أوه، فريق، ستكون بحاجة للتخطيط و التنسيق
    A perspetiva geral pode ser extremamente útil para perceber como funcionam as cidades e para elaborar melhores soluções de planeamento urbano. Isso tornar-se-á ainda mais relevante quando se esperam 4900 milhões de pessoas a viver em cidades no mundo inteiro no ano de 2030. TED لذا فالمنظور الكلي قد يكون مفيدًا للغاية في المساعدة على فهم كيفية عمل المدن وكيف نضع حلولًا مجدية للتخطيط العمراني، وسيصبح هذا مناسبًا أكثر فأكثر لأنه من المتوقع أن 4.9 مليون نسمة ستعيش في المدن حول العالم بحلول عام 2030.
    Parece que o Edwards e o Pratt têm mais influência no Gabinete de planeamento do que pensámos. Open Subtitles يبدو أنّ (إدواردز) و(برات) لديهما نفوذ أكبر مع مكتب التخطيطات ممّا كنّا نعتقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus