"de poeira" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الغبار
        
    • من غبار
        
    • المتربة
        
    • الجافة العاصفة
        
    Todos os anos, mais de 130 mil km² de vegetação e terra arável tornam-se áreas estéreis de poeira e rocha. Open Subtitles في كل عام، تتحول 120 ألف كم مربع من العشب والأراضي الزراعية إلى مساحات جرداء من الغبار والصخور
    Mas, se estivéssemos invisíveis, as pessoas veriam uma mancha de poeira com a forma duma pessoa a andar com as solas dos pés terrivelmente sujas. TED ولكن إذا كنت غير مرئيٍّ، سيرى الناس كتلة من الغبار على شكل إنسان تتجول بقدمين قذرتين للغاية.
    Um trilião de toneladas de terra e rocha, elevou-se velozmente na atmosfera, criando um sufocante cobertor de poeira, que o Sol não conseguiu penetrar durante mil anos. Open Subtitles تريليون طن من الغبار والصخور إندفعت إلى الجو مكونه طبقه خانقه من الغبار لم تستطع الشمس أختراقها
    Isso teria causado enormes quantidades de poeira de açúcar no ar. Open Subtitles ذلك من شأنه أن يُسبّب كميات هائلة من غبار السكّر
    Não, quero dizer as janelas sujas e os assentos cobertos de poeira. Open Subtitles لا,لا ,اعنى النافذة القديمة القذرة,والمقاعد المتربة
    Joe não o sabia mas os adorados electrólitos tinham... sal que se tinha amontoado no subsolo através das décadas... matando as plantas e criando a camada de poeira. Open Subtitles جو لا يعرفه, لكن الأعتقاد في المنحلات بالكهرباء... لكن الأملاح كانت عززت وجدها في التربة من عقود مضتت... نباتات قاتلة و تؤدي الى المنطقة الجافة العاصفة.
    Sugeriram que os planetas fossem relíquias de uma nuvem de poeira e gás que rondou o sol aquando da sua formação. Open Subtitles إقترحوا أن الكواكب كانت بقايا غيمه من الغبار والغاز دارا حول الشمس أثناء تشكيلها
    Lembrem-se que começamos com partículas finas de poeira, e o processo de passagem disso a algo do tamanho duma rocha, ou mesmo duma montanha, não é bem compreendido. Open Subtitles تذكّر ، نحن نبدأ بقطع ناعمة جداً من الغبار وتُعالج كى تتخذ شكل ذلك الشيء بحجم صخرة ،أو حتى جبل
    A essência do que a maioria das pessoas pensava acontecer, era que havia um disco de poeira. Open Subtitles في الحقيقة ليس مفهوم تماماً خطّ السير الذي يعتقد أكثر الناس فى حدوثه بأنه كان هناك هذا القرص من الغبار
    Há um pouco de poeira incorporada na camada superior. Open Subtitles هناك القليل من الغبار على الطبقة العليا.
    Se te referes ao maldito incidente em que acabamos num carrossel cercados por uma nuvem de poeira e tive que usar um colar durante três dias. Open Subtitles إذا كنت في اشارة الى الحادث حيث انتهى على دوار جديد محاطة بسحابة من الغبار و الذي وضعني في دعامة للعنق لمدة ثلاثة أيام.
    A gravidade também desempenha um papel no maior dos palcos, porque por todo o Universo, desde o menor grão de poeira, à estrela mais maciça, a gravidade é o grande escultor que cria ordem a partir do caos. Open Subtitles الجاذبية تلعب أيضاً دوراً على مراحل أوسع. عبر الكون، من أصغر ذرة من الغبار لأغلب النجوم الضخمة،
    Há meio centímetro de poeira nessas porcarias aqui. Open Subtitles هناك نصف إنش من الغبار فوق كل قطعة من الهراء هنا
    Parecem-se com uma concha de poeira, que paira sobre a Terra como várias auréolas. Open Subtitles وتبدو كأغلفة رقيقة من الغبار تحوم فوق الأرض في شكل سلسلة من الهالات
    É uma gama diversa de compostos de tamanhos diversos, de partículas de poeira até dez metros de largura. Open Subtitles ومن مجموعة متنوعة من المركبات من مختلف الأحجام، من بقع من الغبار بعرض يصل الي 10 أمتار
    Se um átomo fosse do tamanho desta catedral, o seu núcleo seria do tamanho daquele grão de poeira. Open Subtitles إن كانت الذرة بحجم هذه الكاتدرائية ستكون نواتها بحجم هباءة من الغبار
    Partículas de poeira no ar até que vem uma rajada de vento suficientemente forte para espalhar tudo. Open Subtitles بقع من الغبار مُعلقة في الهواء حتى تأتي عاصفة قوية بما فيه الكفاية لتعيد ترتيب كل شيء
    Há aproximadamente 24 horas de poeira neste corpo. Open Subtitles وهناك ما يقرب من 24 ساعة بقيمة من الغبار على هذه الهيئة.
    Sabias que somos todos feitos de poeira estelar? Open Subtitles هل كنت تعلم أننا جميعاً مصنوعون من غبار النجوم؟
    Triliões de grãos de poeira estelar Open Subtitles مليار ترليون حبة من غبار النجوم
    Isso está definitivamente esquecido e coberto de poeira. Open Subtitles هذا هو المتربة على الاطلاق والقدامى.
    Como secretário do interior, Joe ordenou que todas as plantações fossem regadas com água prometendo que as plantas iriam crescer e acabar com a camada de poeira. Open Subtitles كوزير للداخلية طلب جو ان تحول كل المحاصيل للري بالماء... وعد بهذا, ان بمرور الوقت سينموا النبات و سوف تنتهي المنطقة الجافة العاصفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus