"de prata" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الفضة
        
    • فضية
        
    • الفضية
        
    • فضي
        
    • الفضي
        
    • من فضة
        
    • من فضه
        
    • من الفضه
        
    • من الفضّة
        
    • الفضّي
        
    • البليغ
        
    • فضّي
        
    • عن الفضة
        
    • نحاسية
        
    • فضّيّ
        
    Claro, porque... são feitas de prata e vocês são vampiras. Open Subtitles صحيح ، لانها مصنوعة من الفضة وانتم مصاصي دماء
    Era uma torre de prata decorada com escudos de marfim. Open Subtitles كان مثل برج من الفضة, زين بدروع من العاج.
    Guardei a bala neste colar porque é de prata autêntica. Open Subtitles وأظل الكرة حول عنقي لأنه هو محض رصاصة فضية.
    Quem disse que é preciso uma colher de prata para servir sobremesas? Open Subtitles من قال أنه يجب ان نحصل على ملعقة فضية لنأكل الحلوى
    "Balões de prata, Junho para sempre, Velhas canções de rock Open Subtitles البالونات الفضية يونيو الذي لا ينتة الحان الروك القديمة
    Descubra se ele foi enterrado com algo de prata: um ceptro, um bastão ou algo que servisse para partir o crânio. Open Subtitles لنرى إن كان دفن مع شيء فضي صولجان أو عصى أسقف أو أي شيء آخر يتلائم مع إصابة الجمجمة
    A faca de prata. Sei que tu a mantens por aqui. Open Subtitles السيف الفضي أعلم أنك أحتفظت به في مكان ما هنا
    Mas em Upper East Side a triste morte de um pai traz sempre alguma coisa de prata. Open Subtitles ولكن على الجانب الشرقي فصل الموت والحزن ياتي مع بطانه من فضة أو من ذهب
    Além das 100 libras de prata oferecidas pelo marido, Open Subtitles عداً المائة رطل من الفضة التي عرضها زوجها
    Dez mil libras de prata e mil libras de ouro. Open Subtitles عشرة ألاف رطلاً من الفضة وألف رطلاً من الذهب
    Três mil libras de prata e 500 libras de ouro. Open Subtitles ثلاثة ألاف رطل من الفضة و500 رطل من الذهب
    Surgiram algumas estrias, assim como algumas partículas de prata e ouro numa aresta do fragmento do narval. Open Subtitles ظهرت بعض الحزوز، إضافة إلى بضع جسيمات فضية وذهبية على حافة واحدة من قطعة الناب.
    Dê à garota esta peça de prata e deixe-a ir. Open Subtitles اعط هذه الفتاة قطعة نقود فضية واتركها تذهب
    Uma medalha de prata, uma de bronze e duas de honra ao mérito... chegaste a ser sargento e voltaste a sair soldado. Open Subtitles حصلت على نجمة فضية ونجمة برونزية ومرتين على وسام القلب القرمزى كنت رقيبا لكنك فقدت الرتبة
    Ei, não estou falando da Medalha de prata ou coisa assim. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن النجوم الفضية أو ما إلى ذلك
    100 cadeiras de ouro e prata, 100 mil pratos de prata. Open Subtitles مائة كُرسي مابين ذهبي و فضي مائة ألف طبق فضي
    Ele contou-me uma história sobre os hieroglifos... que mostrava um cordão de prata, que conecta a nossa... Open Subtitles قال لي قصة واردة في اللغة الهيروغليفية المصرية القديمة أن يظهر الحبل الفضي الذي يربط
    Tens tudo servido numa bandeja de prata, e atiras tudo fora. Open Subtitles حصلتَ على كل شيء على طبق من فضة لكنك بددّته
    Entrego-lhe a heroína numa bandeja de prata e talvez fique com a sua cabeça em troca. Open Subtitles اسلم له الهيرويين على طبق من فضه ويمكنك انت الحصول على رأسه بالمقابل
    1.100 partes de prata. Open Subtitles ألف ومائه قطعه من الفضه هذا كل ما أستولى عليه
    Suponho que não temos nenhumas balas de prata. Open Subtitles لا أعتقد أن بحوزتنا أيّ رصاصات من الفضّة.
    Especialmente quando ouvi que o Tenente Tyson era candidato a uma Estrela de prata. Open Subtitles خصوصا عندما سمعت بأنّ المساعد تايسون كان قد وضع في النجم الفضّي
    Boca de prata, vieste mesmo a tempo do jantar. Open Subtitles أيها البليغ , أنت في الوقت المناسب لأجل المأدبة
    Pode ser que ganhe uma Estrela de prata no final da patrulha. Open Subtitles لربّما يحصل على نجم فضّي خارج هذه الدورية لحد الآن.
    Papá, disse ao Tommy que estava em Perth, nas minas de prata e que ninguém conseguia contactá-lo. Open Subtitles أبي لقد أخبرت تومي أنك تقطن فى بيرث وبأنك كنت تنقب عن الفضة وكان الوصول إليك صعبا
    30 moedas de prata, é o que a bíblia diz. Open Subtitles ... ـ 30 قطعة نحاسية هذا ما هو موجود في الأنجيل
    Uma flecha de prata fará com que ela caia. Open Subtitles سهمٌ برأسٍ فضّيّ سيسقطها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus