Emissões mínimas de dióxido de enxofre. Nada de preocupante. | Open Subtitles | القليل من اشعاعات ثنائي الكبريت لا شيء يدعو للقلق |
Mas ouvi dizer que não é nada de preocupante. É uma câmara pequena. | Open Subtitles | لكن أسمع لا شيء يدعو للقلق علية إنها ألة تصوير صغيرة جداً. |
Burocracias da Marinha. Nada de preocupante. | Open Subtitles | قوانين البحريّة الطبيعيّة لا شيء يدعو للقلق |
A entrar na primeira curva, está só molhado ali, nada de preocupante | Open Subtitles | متجه إلى المنعطف الأول، إنه مبتلة هناك لا شيء للقلق بشأنه |
Não é nada de preocupante. | Open Subtitles | سحقاً لا يوجد شيء للقلق بشأنه |
Alguns arranhões da cerca, mas nada de preocupante. | Open Subtitles | بعض الخدوش من السياج لكن لا شيء يدعو للقلق |
O meu amigo diz que não é nada de preocupante. | Open Subtitles | أصدقائي يقولون ليس هناك ما يدعو للقلق. |
Nada de preocupante. Estamos agora a resolver isso. | Open Subtitles | ولكن لا شيء يدعو للقلق نحن نصلحها الآن |
Obrigada, mas não é nada de preocupante. | Open Subtitles | شكرًا لك، لكن لا يوجد ما يدعو للقلق |
Não há nada de preocupante. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء يدعو للقلق |
Nada de preocupante. | Open Subtitles | ليس هُناك شيء يدعو للقلق. |
- Não há nada de preocupante. | Open Subtitles | -ليس هنالك ما يدعو للقلق -هذا هراء |
Nada de preocupante. | Open Subtitles | لاشيء يدعو للقلق |
Nada de preocupante. | Open Subtitles | لا شيء يدعو للقلق. |