"de produtos" - Traduction Portugais en Arabe

    • من المنتجات
        
    • منتجات
        
    • السلع
        
    • المنتجات الطبيعية
        
    • بسوق
        
    • بعض المنتجات
        
    Hoje, temos cerca de 240 tipos de produtos de 57 produtores locais. TED اليوم، نحن نوفر 240 صنف من المنتجات من 57 مزرعة محلية.
    Apesar disso, é impressionante a quantidade de produtos e serviços que estão disponíveis para os criminosos informáticos. TED لكن بغض النظر، إنه لأمرُ مدهش كم من المنتجات والخدمات المتاحة لمجرمي الإنترنت.
    Todas as pessoas que aqui vê são seus colegas, cada um encarregado de uma série de produtos. Open Subtitles الجميع هنا زملاء لكِ. كل فرد مسؤول عن مجموعة من المنتجات.
    Obviamente, como "designer", isto é muito entusiasmante. Porque começo a pensar, podemos de facto imaginar o cultivo de produtos de consumo. TED بالتأكيد ذلك في غاية الإثارة لي كمصممة. لأنني آنذاك أبدأ في التفكير، واو، نستطيع فعلا تخيل زراعة منتجات إستهلاكية.
    O que nos traz ao Grupo de produtos Avançados. Open Subtitles وهو ما يقودنا إلى لدينا مجموعة منتجات متقدمة.
    Ou, francamente, para publicitar todo o tipo de produtos. TED أو بصراحة ، للإعلان مع كافة أنواع السلع
    Com sua licença, gostaria de lhe mostrar uma nova linha de produtos médicos. Open Subtitles لو سمحت لي أريد أن أريك خط جديد من المنتجات الطبيه
    Estás demasiado ocupado no engate e a encher o teu cabelo de produtos. Open Subtitles لأنك كنت مشغولا جدا بمطاردة الذيل وبتحميل شعرك بكميات هائلة من المنتجات
    Ele é pequeno. Deve vender uma tonelada de produtos. Open Subtitles إنه شخص نحيل جداً يجب أن يكون قد نقل أطناناً من المنتجات
    Se isto correr bem, podemos inventar todo o tipo de produtos para homens. Claro! Open Subtitles إذا مرَّ ذلك جيداً، نستطيع أن نخترع كل الأنماط من المنتجات للرجال فقط. نعم.
    Estamos a trabalhar numa série de produtos novos. Open Subtitles لدينا الكثير من المنتجات التي نعمل عليها
    Cerca de 2 milhões de produtos derivados de tecidos humanos são vendidos anualmente. Open Subtitles حوالى 2 مليون من المنتجات المشتقة من الانسجة البشرية بيعت فى أمريكا فى عام واحد فقط
    Aprisionado pelas tuas camisolas, os teus sapatos e a tua maldita gama completa de produtos Sephora! Open Subtitles انا عالق مع ملابسك واحذيتك وماكياجك اللعين متجر من المنتجات المختلفة
    Nesse artigo, ele diz que ha dois tipos de produtos. Open Subtitles في هذا المقال، ويقول: هناك نوعان من المنتجات.
    A diferença entre uma sociedade pobre e uma sociedade rica, obviamente, é o número de soluções que essa sociedade gerou na forma de produtos para os seus cidadãos. TED الفرق بين المجتمع الفقير والمجتمع الغنى، بوضوح، هي الدرجة التي يخلقها المجتمع كحلول في شكل منتجات لأجل مواطنيه.
    Portanto, sou um tradutor do século XXI de tecnologia de produtos que usamos todos os dias e com que nos relacionamos bela e naturalmente. TED انا مترجم التكنولوجيا في القرن الواحد و العشرين إلى منتجات نستخدمها كل يوم ونرتبط بها بشكل جميل طبيعياً
    Depois da guerra, redireccionámos a nossa enorme capacidade de produção para a criação de produtos em tempos de paz. TED بعد الحرب ، احتجنا إلى توجيه طاقتنا الإنتاجية الهائلة لصناعة منتجات لزمن السلم
    Economia é a ciência da produção, distribuição e consumo de produtos. Open Subtitles علم الأقتصاد هو العلم الذى يتعامل معالإنتاج, التوزيع وإستهلاك السلع,
    A indústria de produtos para desporto, em particular, assumiu um papel de destaque. TED صناعة السلع الرياضية بالتحديد تحملت المهمة وأنجزتها من قبل
    Sabemos que, hoje ainda, a maior parte das nossas drogas deriva de produtos naturais, incluindo plantas. Nas culturas indígenas, os curandeiros tradicionais procuram animais para encontrar novas drogas. TED الآن، أصبحنا ندرك أن معظم أدويتنا تشتق من المنتجات الطبيعية مثل النباتات، و في المواطن الأصلية، يتابع المعالجون التقليديون الحيوانات لإيجاد أدوية جديدة.
    O Kendrick deve ter um cambista de produtos energéticos a ajudá-lo a fazer uma fortuna com a informação interna. Open Subtitles لابدّ وأنّ لدى (كندرك) مضارب بسوق الطاقة يساعده في جنيّ ثروات ضخمة، بمساعدة معلومات داخليّة!
    Não quero ler anúncios de produtos para melhorar o desempenho sexual. Open Subtitles لا اريد ان اقرأ إعلانات عن بعض المنتجات الغير مفيدة لتحسين الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus