"de propósito para" - Traduction Portugais en Arabe

    • عن عمد
        
    Já ouvi dizer que a polícia espalha provas de propósito para garantir condenações. Open Subtitles لقد سمعت عن قيام الشرطة بزراعة الأدلة عن عمد للتأكد من الأدانة
    Que distorço os meus pensamentos de propósito para fazer a realidade mais agradável. Open Subtitles إنى أقصد عن عمد صوغ تصوراتى لأجعل واقعى أكثر قابلية للعقل.
    Acho que o fez de propósito para ter uma desculpa para cá voltar. Open Subtitles أعتقد بأنها تركته عن عمد حتى يكون لها العذر للعودة
    Elas foram envenenadas de propósito para matar rapazes e raparigas ingleses. Open Subtitles كانوا يسممون ويقتلون نساء ورجالا انجليزيين عن عمد
    Talvez se tenha molhado de propósito para cortar a escuta. Open Subtitles ربما تبللت عن عمد لتقطع سلك جهاز التنصت
    Kobe fazia de propósito para me ignorar, não achas? Open Subtitles -لقد كان يتجاهلنى عن عمد
    No apartamento de Morgan, você pegou o copo de propósito para ter as digitais nele, e não deixar rastros. Open Subtitles في شقة (مورغان)... حملت ذلك الكأس عن عمد... لتضعي بصماتك عليه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus