Se tivesse, o que me impediria de puxar o gatilho agora mesmo? | Open Subtitles | لو قمت بذلك فما الدي سيمنعني من سحب الزناد حالاً؟ |
Só fiquei enjoado de puxar aqueles anzóis dos pobres peixinhos. | Open Subtitles | . ولكني فقط سئمت من سحب تلكالصنانيرمن ذلكالسمكالمسكين. |
Ou talvez não tenhas coragem de puxar o gatilho. | Open Subtitles | أم لعلّك أجبَن من سحب الزناد. |
Uma dessas pessoas pode ser capaz de puxar uns cordelinhos, e conseguir que eu regresse. | Open Subtitles | احد هؤلاء الناس قد يكون قادرا لسحب بعض الخيوط ليعيدني ثانية |
Muitos policias têm braços de dinossauro quando se trata de puxar a arma. | Open Subtitles | الكثير من رجال الشرطة يترددون عندما يأتي الامر لسحب المسدس |
Talvez ele não tivesse tido tempo de puxar o fio. | Open Subtitles | ربما لم يكن لديهم الوقت لسحب السلك. |
Queres que mande uma equipa, e o faça desaparecer, para não teres de puxar o gatilho. | Open Subtitles | تريد مني إرسال فريق وسحبه لكي لا يكون عليك سحب الزناد نعم, شيء كهذا |
Só nós, só tu e eu... mas, se queres ir para casa, vais ter de puxar aquela grande alavanca azul próxima do assento. | Open Subtitles | ...نحن فحسب،أنا وأنت فقط لكن إذا أردت الذهاب إلى المنزل عليك سحب الرافعة الزرقاء الكبيرة بجانب المقعد هذا سيأخذك إلى البيت |
Viper, é a tua vez de puxar o balde. | Open Subtitles | فايبر انه دورك لسحب السطول |
Temos de puxar mais. | Open Subtitles | لدينا لسحب أكثر. |
Na hora de puxar o gatilho, devia ser eu. | Open Subtitles | لو حان وقت لسحب الزناد |
O prazo que o Dubaku nos deu para a retirada das nossas tropas de Sangala já terminou, mas se dermos algum sinal... de que iniciamos a retirada imediata, talvez impeça o Dubaku de puxar o gatilho. | Open Subtitles | الموعد النهائي الذي منحنا إياه (دوباكو) لسحب قواتنا من "سنجالا" قد مر لكن إن قمنا بنوعٍ من المبادرة بالسحب الفوري لقواتنا فذلك قد يبعد (دوباكو) عن شن الهجوم |
Tens de puxar por esta. | Open Subtitles | عليك سحب هذه. |