"de que maneira" - Traduction Portugais en Arabe

    • كيف ذلك
        
    • بأي طريقة
        
    • بأية طريقة
        
    • من أي ناحية
        
    • بأي شكل
        
    E transformar-me num cão ia ajudar-te De que maneira? Open Subtitles و تحويلي إلى كلب سيساعدك ؟ كيف ذلك ؟
    De que maneira? Open Subtitles كيف ذلك ؟
    E Ben, tu vais-me pagar esse dinheiro, até ao último cêntimo, seja De que maneira for, e tu sabe-lo bem. Open Subtitles بن , ستدفع هذا المال حتى البنس الأخير. بأي طريقة كانت.
    Não sei De que maneira, talvez nem tu saibas. Open Subtitles لا أقول بأي طريقة تحبينه ربما أنتِ نفسك لا تعرفين ذلك
    Quero dizer, Maria, estais certa em ajudá-lo, seja De que maneira for. Open Subtitles ما أقصده ماري أنتي محقة برغبتك في مساعدته بأية طريقة
    De que maneira? Open Subtitles من أي ناحية ؟
    E o que aparentemente não sabe é que enganar a DGS, seja De que maneira for, é uma coisa muito séria. Open Subtitles ..والذي يبدو أنكِ لا تعرفينه هو أن الإحتيال على وزارة الصحة بأي شكل.. أمر خطير جدا
    - Não me vais magoar. - Vou recuperar essa chave seja De que maneira for. Open Subtitles لن تقوم بإيذائي - سأقوم بإستعادة هذا المفتاح بأي طريقة -
    - Já o estão a fazer. - De que maneira? Open Subtitles في الحقيقة، إنهم يفعلون ذلك الأن - بأي طريقة -
    - De que maneira foste maltratada? Open Subtitles بأي طريقة أسيئت معاملتك؟
    De que maneira gostais? Open Subtitles بأي طريقة تُريد؟
    De que maneira? Open Subtitles بأية طريقة ؟
    De que maneira? Open Subtitles بأية طريقة ؟
    Se te apanho a ajudá-la, seja De que maneira for, venho atrás de ti com tudo o que tenho. Open Subtitles إذا أنا قبض عليك مساعدتها بأي شكل من الأشكال، أنا قادم بعد مع كل ما حصل.
    Se economizarmos, seja De que maneira for, pareceremos a gazela ferida que verdadeiramente somos, a implorar que os nossos inimigos se aliem aos nossos adversários, testem as nossas fronteiras, desafiem os nossos interesses. Open Subtitles لو عزمنا على الحد من نفقاتنا بأي شكل سنبدو اليهم كالغزال المجروح الذي نحن حقا مثله نتوسل الى الخصوم للتحالف مع أعدائنا نختبر حدودنا، ونتحدى مصالحنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus