"de que raio estás a falar" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما الذي تتحدث عنه
        
    • عن ماذا تتحدث بحق الجحيم
        
    • ما الذي تتحدثين عنه
        
    • عم تتحدث بحق السماء
        
    • عم تتحدث بحق الجحيم
        
    • ما الذي تتحدّث عنه
        
    • مالذي تتكلم عنه بحق الجحيم
        
    • بِحقّ الجحيم ما هَلْ تَتحدّثُ عنه
        
    • عم ماذا تتحدث
        
    • عمّ تتحدث
        
    • عمّا تتحدثين
        
    • الذي تتحدث عنه بحق الجحيم
        
    • هي اللعنة التي تتحدث عنها
        
    Hopper, De que raio estás a falar? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه بِحقّ الجحيم؟
    - Então De que raio estás a falar? Open Subtitles إذاً، ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم ؟
    - De que raio estás a falar? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟
    De que raio estás a falar? Open Subtitles عم تتحدث بحق الجحيم ؟
    De que raio estás a falar? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه ؟
    De que raio estás a falar? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه بحقّ الجحيم ؟
    De que raio estás a falar? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ؟
    Não sei De que raio estás a falar. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    De que raio estás a falar? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ؟
    - De que raio estás a falar? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟
    "Não faço ideia De que raio estás a falar." Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    De que raio estás a falar, Evan? Open Subtitles عم تتحدث بحق الجحيم يا (ايفان) ؟
    De que raio estás a falar? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه ؟
    De que raio estás a falar? Open Subtitles مالذي تتكلم عنه بحق الجحيم
    - Não pôde vir? De que raio estás a falar? Open Subtitles عمّ تتحدث بحق الجحيم ؟
    Não sei De que raio estás a falar. Open Subtitles لا أعلم عمّا تتحدثين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus