Como é que o Sol, a 149 milhões de quilómetros de distância, de alguma forma afeta o movimento da Terra. | TED | كيف للشمس، التي تبعد 93 مليون ميل عن الأرض، أن تؤثر في حركة هذه الأخيرة؟ |
Olhamos para o horizonte, que está a milhares de quilómetros de distância, e só vemos canais inundados e este pântano espesso e rico. | TED | فأنت تحدق في الأفق في مليون ميل إلى الأمام وكل الذي تراه هو القنوات المغمورة بالمياه والمستنقعات الكثيفة والغنية |
Aquele é o nosso planeta a mil milhões de quilómetros de distância. | TED | هكذا يبدو كوكب الأرض من على بعد 750 مليون ميل. |
Quando o Mars Rover começou a desviar para a esquerda, fiz um alinhamento da frente a 100 milhões de quilómetros de distância. | Open Subtitles | عندما يبدأ مسبار المريخ بالميل نحو اليسار أشغل نهاية إصطفافية أمامية عن بعد 62 مليون ميل |
Eu acho que vou ficar por aqui uma vez que a minha casa fica a aproximadamente um milhão de quilómetros de distância. | Open Subtitles | أعتقد أنى سأقضى وقتى هنا بما أن الديار تبعد قرابة مليون ميل |
Eu sei, com o filho perfeito a viver a milhões de quilómetros de distância. | Open Subtitles | اعرف, لدي الإبن الأروع وهو يعيش على بعد مليون ميل |
Aposto que a Lurleen está a milhares de quilómetros de distância. | Open Subtitles | أراهن أن لورلين تبعد مليون ميل عن هنا |