"de rapariga" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الفتيات
        
    • لفتاة
        
    Sem ofensa, mas não pareces ser do tipo de rapariga que goste de caminhar, especialmente com esses sapatos. Open Subtitles اسف لكن لا تبدين لي من الفتيات اللتون يذهبن للسفر على الاقدام بالاخص مع تلك الاحذيه
    Então gostas desse tipo de rapariga, não gostas, Yutaka? Open Subtitles أذا أنت تحب مثل هذا النوع من الفتيات أو ليس كذلك يوكاتا؟
    Que tipo de rapariga viaja com um cadáver mumificado? Open Subtitles ، أيّ نوع من الفتيات يسافر مع جثة محنّطة
    Não é exactamente o tipo de rapariga que imaginámos para o nosso filho. Open Subtitles أنتِ لستِ ذالك النوع من الفتيات التي تخيلنا إبننا سيستقر معها
    Agora, só posso deixar ficar ali um certo tipo de rapariga. Open Subtitles الآن، يمكنني فقط أن أسمح لفتاة معينة بالمكوث هناك.
    É o tipo de rapariga com quem eu devia estar. Open Subtitles هذا هو النوع الذي أفضّله من الفتيات بالتحديد
    Assim, saberão que tipo de rapariga devem ser. Open Subtitles وبدورهم سيعرفون أي نوع من الفتيات سيكونون
    Aparentemente, não é o tipo de rapariga que imaginamos que fosse. Open Subtitles يبدوا بأنك لست النوع من الفتيات التي أعتقدناه
    É o tipo de rapariga com quem se janta e vai ao cinema. Open Subtitles هذا النوع من الفتيات التي تود أن تخرج معها للعشاء ومشاهدة فيلم
    É o tipo de rapariga que queres tanto Open Subtitles انها من النوع من الفتيات التي ترغب بها بقوة
    Bem, quem me dera que fosse o tipo de rapariga que iria ter uma festa onde pudesse usar este tipo de vestido. Open Subtitles حسنا,اتمنى لو كنت من الفتيات التي لديهم هذا النوع من الحفلات
    Preciso mesmo de trocar a indumentária. Não sou este género de rapariga. Open Subtitles أنا أسفة، لا يمكنني الإستمرار بهذا، أنا لست من هذا النوع من الفتيات
    Que tipo de rapariga viaja com um homem que acabou de conhecer? Open Subtitles أيّ نوع من الفتيات تسافر مع شخص قابلته للتوّ على أية حال؟
    São um certo tipo de rapariga, e o tabaco é o vosso namorado ideal. Open Subtitles أنتم نوع معيّن من الفتيات والتبغ هو حبيبكم المثاليّ
    Não achava que fosses o tipo de rapariga que soubesse como dar o nó a uma gravata-borboleta. Open Subtitles لم أعتقد أنكِ من الفتيات اللواتي يعرفن كيفية ربط ربطة العنق.
    Não fiques chateada, mas na realidade eu acho que és do tipo de rapariga que fica ofendida com algo deste género, mas comprei-te um carro. Open Subtitles لـاـ تغضبي، لأني أظن أنكِ من ذلك النوع من الفتيات الذي قديشعربالإهانهلشئ كهذا، لكني أبتعتُ لكِ سيارة.
    Quer dizer, que tipo de rapariga faz isso? Open Subtitles أقصد، حقاً، أيّ نوع من الفتيات تقوم بذلك ؟
    Que tipo de rapariga eras quando usavas isto? Open Subtitles مرحبا اي نوع من الفتيات كنت عندما ارتديت هذا؟
    "Mãe de rapariga moribunda ganha a lotaria. Mais pormenores às 11h." Open Subtitles أم لفتاة تحتضر فازت بجائزة، القصة عند الحادية عشر
    Mas é uma rapariga. Tens que escolher nome de rapariga. Open Subtitles لكن انها فتاة، عليك اختيار اسم لفتاة
    - Oh, vá lá... Que tipo de rapariga quer ser mineira? Open Subtitles كيف يمكن لفتاة أن تصبح عاملة مناجم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus