Não há nada nos túneis além de ratos e mais ratos. | Open Subtitles | لا شيء في تلك الأنفاق إلاّ فئران ومزيد من الفئران. |
Vamos arranjar uma raça de ratos com uma vida longa, ou seja, ratos que vivem, em média, três anos. | TED | ناخذ هنا فصيلة فئران تعيش طويلاً، أي بمعدّل ثلاث سنوات |
Eu tinha todos os tipos de ratos, camundongos, hamsters, gerbils, esquilos. | TED | كان عندي جميع أنواع القوارض، الفئران ، الهامستر، الجرابيع، السناجب. |
Em suma, o que ele disse é que podemos pegar num retrovírus que entra nas células cerebrais de ratos. | TED | ولكن خلاصة ما قاله هو أنه يمكنك أن تأخذ فيروسات قهقرية، والتي تستطيع دخول خلايا دماغ الفئران. |
Ele pegou em 20 000 e depois 60 000 neurónios desagregados de ratos portanto, são apenas neurónios individuais de ratos, e colocou-os num chip. | TED | أخذ 20,000 ثم 60,000 خلايا عصبية مصنفة من الجرذ -- إذن هذه مجرد خلايا عصبية منفردة من الجرذان -- ضعها في رقاقة. |
Podia infiltrar-me no meio de ratos, numa fábrica de almofadas. | Open Subtitles | حيث أستطيع التسلل إلى فأر حقل في مصنع للوسادات |
Ela morreu de fome numa gaiola cheia de ratos. | Open Subtitles | لقد مات لقد جاع حتى الموت قفص للفئران |
Um ano de pagamento poderia dar-te um lugar no próximo ninho de ratos. Vamos! | Open Subtitles | بأجر العام يمكنك ان تحصل على مقعد لتسافر الى حفرة جرذان اخرى. |
Caramba... este pessoal tem um monte de ratos de estimação. | Open Subtitles | يا ألهي،هؤلاء الناس لديهم فئران كحيوانات اليفه |
Podem conter outras toxinas, como arsênico ou veneno de ratos. | Open Subtitles | قد تتخفي المخدرات بمادة مسممة الزرنيخ، سم فئران |
Em qualquer experiencia, há ratos de teste e de controle de ratos. | Open Subtitles | في أية تجربة، هناك فئران تجارب وفئران للصيانة. |
- É um túnel de Metro, o chão é feito de ratos, mas tens é de te afligir com as tartarugas ninja. | Open Subtitles | فئران هنا؟ انه المترو , الارض مصنوعة من الفئران لكن يجب عليكي ان تقلقي من سلاحف النينجا |
A tecnologia CRISPR já foi utilizada para alterar o ADN nas células de ratos e macacos, e também noutros organismos. | TED | لقد بدأ استخدام تقنية كرسبر بالفعل في تغيير الحمض النووي في خلايا الفئران والقرود بالإضافة إلى كائنات أخرى. |
As mudanças epigenéticas causadas por uma só mãe rato foram transmitidas a muitas gerações posteriores de ratos. | TED | فالتغيرات فوق الجينية التي سببتها فأرة أم واحدة تم تمريرها لعدة أجيال من الفئران بعدها. |
Imagine. Milhões de ratos em Nova Iorque, e todos os odeiam. | Open Subtitles | فكر فقط بأن هناك ملايين الفئران في نيويورك والجميع يكرهونها |
Li que agora usam advogados em vez de ratos nas experiências científicas. | Open Subtitles | لقد سمعت مؤخرا انهم فى التجارب العلميةيستعملوا المحامين بدلا من الفئران |
A ver-nos a correr por aqui como um grupo de ratos encurralados? | Open Subtitles | تراقبنا ندور هنا مثل بضعة من الجرذان في مصيدة |
Um casal de ratos produz 2000 crias, por ano. | Open Subtitles | يُمكن لزوج من الجرذان إنتاج ألفا جرذ في العام |
À esquerda vemos um pedaço de tecido de coração a bater que eu criei através de células de ratos no laboratório. | TED | على اليسار، نرى قطعة صغيرة من نسيج قلب نابض هندستها من خلايا فأر في المختبر. |
A tripulação queixou-se de um população de ratos anormalmente alta. | Open Subtitles | الطاقم اشتكى بنشاط مرتفع بشكل غير عادي للفئران |
O que eu não percebi é que o homem tem a estabilidade emocional de um saco de ratos num laboratório de drogas a arder. | Open Subtitles | ما لم أدركه أن الرجل لديه استقرار عاطفي لحقيبة جرذان في معمل محترق |
Era o suficiente para alimentar um par de ratos de rua uma semana. | Open Subtitles | كانت كافية لإطعام فأرين من فئران الشوارع لمدة أسبوع |
Eram ratos dentro de ratos! E também foram o meu jantar de ontem à noite. | Open Subtitles | أنا واشي أخبرتك عن واشي، وكذلك تعشيت على الجرذان بالأمس |