"de roma" - Traduction Portugais en Arabe

    • لروما
        
    • روما
        
    • الرومان
        
    • الرومانية
        
    • رومَا
        
    • بروما
        
    você mesmo disse... que era preciso alguém que fizesse mudanças... que se encontrasse novos caminhos, um homem da nova era de Roma! Open Subtitles لقد قلت بنفسك أيها القيصر إن الأمر بحاجة إلى شخص يقوم بالتغيير يمكنه إيجاد طرق جديدة رجل القرن العاشر لروما
    A caminho de Roma, em junho, durante a nossa escala, vi-te a sair do hotel com um homem de fato cinzento. Open Subtitles في رحلتي لروما ..في يونيو الماضي اثناء يوم التوقف بالرحلة رأيتُك تخرجين من الفُندق بصحبة الرجل ذو البدلة الرمادية
    O primeiro imperador de Roma foi um chefe visionário que garantiu o lugar da sua civilização na História, ou um tirano que destruiu os seus valores fundamentais? TED هل كان أول إمبراطور لروما قائداً مُتطلعاً ضَمِن مكاناً لحضارته في التاريخ أم طاغية دمر قيمها الأساسية؟
    Eu digo que Publius Marcus Glabrus desonrou as forças de Roma. Open Subtitles انا أرى أن بوبليوس ماركوس جلابروس قد أخزى سواعد روما
    Santa Maria Maggiore, uma das quatro basílicas de Roma. Open Subtitles القديسة ماريا ماجيور، واحدة من كاتدرائيات روما الأربعة.
    Claro, agrada à vaidade de Roma pensar que és nobre. Open Subtitles بالطبع , إنه مما يسعد تفاهة الرومان أن يظنوا أنك نبيل
    Sou Claudius Cornusdurus, o homem mais veloz de Roma! Open Subtitles أنا جلوتوس ماكسيموس أسرع رجل في الإمبراطورية الرومانية
    Infelizmente não podemos conceder isto ao Rei sem abandonarmos a nossa unidade com o mar de Roma. Open Subtitles ومِن المؤَسف، لايمَكنِنا ضمَان هَذا لِلملِك دِون التَخلي عَن وحَدتِنا مَع بحَر رومَا
    Não, ela está a caminho de Roma. Ela está a tirar fotos para Versace em Milão... e Yves St-Laurent em Paris. Open Subtitles كلا، إنها فى طريقها لروما فسوف تقوم بالتصوير لبيوت أزياء فيرساتشى فى ميلانو
    Eu sou o primogénito, daquele que foi o último a usar a coroa imperial de Roma. Open Subtitles أنا الابن البكر وآخر من ارتدى التاج الإمبراطوري لروما
    Mesmo que não fosse um pecado monstruoso roubar os bens sagrados de Roma... Open Subtitles حتى لو لم نكن مذنبين لسرقة الممتلكات المقدسة لروما
    Quero que o Senado seja composto pelos melhores homens de Itália, não apenas os anciãos mais ricos de Roma. Open Subtitles أري أن يتكون المجلس من خيرة رجال إيطاليا و ليس فقط من الطبقة الغنية لروما
    Sabe-se lá quem será o líder de Roma no próximo mês, quanto mais no próximo ano! Open Subtitles , من الذى يعرف من سيكون سيداً لروما الشهر التالى من سيتركها بمفردها السنة التالية ؟
    - Um guia turístico de Roma? Open Subtitles وهي في الحقيقة من اجلك دليل السفر لروما ؟
    Quanto ao Império Romano, os estudiosos pensam que pode designar o Mercado Comum, o Tratado de Roma. Open Subtitles و بالنسبه لنهوض الأمبراطوريه الرومانيه المتعلمون يعتقدون أن ذلك يعنى بوضوح السوق المشتركه.. معاهدة روما
    - Ela é a mulher mais promíscua de Roma! Open Subtitles وقالت إنها هي الأكثر غموضا امرأة في روما.
    O antiquário francês. Ele veio de Roma atrás de mim. Open Subtitles جامع الآثار الفرنسي عاد إلى روما وهو مجنون بحبَي
    A polícia de Roma não pensou em perguntar ao Sr. Greenleaf. Open Subtitles لم تُفكر شرطة روما في سؤال السيد جرينليف عن ذلك
    Respondo às leis de Deus, não de Roma. Open Subtitles أنا أتجاوب مع شريعة الله، وليس شريعة الرومان.
    Envolvera-se na política de Roma, nos acordos de bastidores e na administração. Open Subtitles كان لها دور في السياسات الرومانية و الصفقات الخفية و الادارة
    Como poderia partilhar o meu sentido de Roma, a minha compreensão de Roma? TED كيف يمكن أن أشارككم إحساسي بروما ، وفهمي لمدينة روما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus