"de saíres" - Traduction Portugais en Arabe

    • للخروج من
        
    • أن غادرت
        
    • أن تخرج
        
    • أن تغادر
        
    • خروجك من
        
    • لتخرج من
        
    • أن تغادري
        
    • ان تغادرى
        
    • أن تختمي
        
    • من مغادرتك
        
    Dizem que tens boas hipóteses de saíres daqui como um homem livre. Open Subtitles يَقُولونَ بأنّه أصبحت لديك فرصة جيدة للخروج من هنا رجلا حرا.
    Parece que finalmente arranjaste uma maneira de saíres daqui. Open Subtitles يبدو أنك أخيراً وجدت طريقة للخروج من هنا
    Depois de saíres, levaram-na logo. Open Subtitles ‫بعد أن غادرت مباشرةً ‫ذهبا إلى غرفة الولادة
    Vou só dizer-te uma coisa antes de saíres. Open Subtitles جيم، أنا سأقول لك شيء واحداً قبل أن تخرج اللّيلة.
    Antes de saíres, fala com a Rocket. Ela tem um trabalho para ti. Open Subtitles لكن قبل أن تغادر إذهب إلى روكيت فعندها عمل لك
    Sabes o que é que vais fazer, depois de saíres daqui? Open Subtitles هل تعلم ما الذي ستفعله بعد خروجك من هنا ؟
    A única maneira de saíres disto vivo é se te entregares pela porta da frente com as mãos na cabeça. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتخرج من هذا الموقف حياً... هى أن تخرج من الباب الأمامى ويديك فوق رأسك
    Pensei que ias ligar antes de saíres do escritório, Open Subtitles طيب, ظننت أنك ستتصلين قبل أن تغادري المكتب,
    Vá lá, Farah, esta é a única maneira de saíres disto, acredita. Open Subtitles هيا، فرح. هذا هو السبيل الوحيد أنت ذاهب للخروج من هذا.
    É a maneira mais rápida de saíres da cidade e chegares a um sítio seguro. Open Subtitles فهذا أسرع طريق لكما للخروج من المدينة و الوصول إلى نعيمكما
    Eu estive lá agora mesmo, eu vi a cara dela depois de saíres. Open Subtitles لقد كنتُ هناك للتو ، ورأيتُ وجهها بعد أن غادرت
    Depois de saíres, apercebi-me que, se me acontecesse a mesma coisa, tu virias comigo. Open Subtitles حسناً يا آني، لقد أدركت بعد أن غادرت بأن... آه اذا حدث نفس الشيء لي، فأنت كنت ستأتين معي في أي وقت والى أي مكان
    Depois de saíres do bar do Sr. Schilling, onde foste? Open Subtitles بعد أن غادرت حانة السّيد (شلنغ) أين ذهبت أولاً؟
    Quantas vezes mudaste de camisa antes de saíres de casa? Open Subtitles كم مرة غيرت فيها قميصك قبل أن تخرج من المنزل؟
    Espalha uma mistura de farinha e pó fluorescente no soalho, antes de saíres, e ficas a saber se tiveste algum visitante. Open Subtitles رَشّ خليط الطحين ومسحوق الألوان على أرضيتك قبل أن تخرج وستعرف إن كان لديك زوّار
    Bebe-a antes de saíres. Não devíamos sair juntos. Open Subtitles إنتهي مِنه قبل أن تخرج ، لا يجب أن نخرج معاً
    Tens de verificar todos os sectores, cada cabide antes de saíres. Open Subtitles تقوم بترتيب كل المدخلات كل يوم قبل أن تغادر
    de saíres deste corpo mortal? Open Subtitles من أن تغادر هذه الهيئة الفانية؟
    Bela forma de passares o tempo depois de saíres da prisão. Open Subtitles ‏‏هذه طريقة لطيفة لتمضية وقتك ‏بعد خروجك من السجن مباشرة. ‏
    Que tal eu dar-te mais uma oportunidade de saíres daqui antes que te dê um tiro? Open Subtitles ماذا لو اعطيتك فرصة اخرى لتخرج من هنا... قبل انا اطلق عليك النار فى وجهك؟
    Se beijas assim, vão te esquecer antes de saíres do quarto. Open Subtitles لو قبلّتِ رجلاً على هذا النحو سينساكِ قبل حتى أن تغادري الغرفة
    Vê se o Tony tem tudo o que precisa, antes de saíres. Open Subtitles تأكدى ان يحصل "تونى" على امور العمل الخاصه بكِ قبل ان تغادرى
    Segue o meu exemplo antes de saíres do país. Open Subtitles وربما عليكِ أن تحذي حذوي قبل أن تختمي جواز سفرك مرة أخرى
    Thursby Foi morto diante do hotel dele... meia hora depois de saíres de Bush Street. Open Subtitles لقد اُطلق النار على ثورزبى امام فندقه, بعد نصف ساعة من مغادرتك شارع بوش,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus