"de sabá" - Traduction Portugais en Arabe

    • سبأ
        
    Evidências que provem que esta zona foi governada pela rainha de Sabá. Open Subtitles دليل لإثبات أن هذا المنطقة حكمت من قبل بواسطة الملكة سبأ
    Temos de procurar algo chamado "Peitos de Sabá" ou... - ... Open Subtitles الآن علينا أن نبحث عن شيء ما اسمه صدور سبأ
    Sua relação com a rainha de Sabá tornou-se um escândalo. Open Subtitles إن ارتباطه بملكة " سبأ" تطور إلى فضيحة علنية
    Seu descendente reinará na terra de Sabá, e se Deus nos conceder a benção de um filho, pela primeira vez Sabá terá um rei. Open Subtitles إن إبنك سوف يحكم فى أرض " سبأ" و إذا منحنا الرب الإبن فللمرة الأولى ، سيكون ل " سبأ " ملكاً
    Há dois mil anos atrás, o rei Salomão usou esta ave para mandar mensagens à Rainha de Sabá. Open Subtitles قبل ألفي سنة؛ الملك سليمان أستخدم الطيور لإرسال الرسائل إلى ملكة سبأ
    Sou uma mulher muito selvagem, muitíssimo selvagem, e no que diz respeito ao meu filho, sou uma leoa, uma Rainha de Sabá negra. Open Subtitles أنا امرأة عدائية جدا وحين يتعلق بابني فأنا مثل الأسد سبأ سوداء
    Está longe de Sabá. 800 léguas. Open Subtitles إننا على مسافة بعيدة من أرض "سبأ " ، 800 ميلاً
    E que favor um israelita concederia à rainha de Sabá? Open Subtitles و ما هى المصالح التى يمكن أن يمنحها إسرائيلى لملكة " سبأ " ؟
    Mesmo assim, se essa ideia fosse aceita pelo povo, a rainha de Sabá logo cairia de seu trono. Open Subtitles فسوف تنهار ملكة " سبأ" قريباً من فوق عرشها
    Sua majestade real, a rainha de Sabá. Open Subtitles اسمح لى أن أقدم ، صاحبة الجلالة ، ملكة " سبأ"
    Benaias, será que a terra de Sabá é sempre assim? Open Subtitles "بينايا " ، هل تعتقد أن أرض "سبأ " دائماً هكذا ؟
    Quer que os exércitos de Sabá o ajudem a usurpar o trono? Open Subtitles ه تريد أن تساعدك أسلحة "سبأ " على اغتصاب عرش أخيك ؟
    O festival de Rha-Gon é o ritual mais sagrado, celebrado anualmente na terra de Sabá. Open Subtitles - جون " هو أقدس الطقوس التى نحتفل بها سنوياً على أرض " سبأ"
    Satisfeito por eu continuar sendo a rainha de Sabá? Open Subtitles هل أنت راض الآن لأننى لا زلت ملكة " سبأ " ؟
    Você e a meretriz de Sabá desafiam o nome de Israel. Open Subtitles أنت و امرأة " سبأ " الوقحة من دنستما اسم " إسرائيل"
    Suponho que deva ficar grato pela sua generosidade, mas deve preocupar-se com sua vida, se ainda não a perdeu com o veneno de Sabá. Open Subtitles من المفترض أن أكون ممتنا لكرمك و لكن يجب أن تهتم بحياتك إذا لم تكن قد ضاعت فعلاً من أجل سم " سبأ"
    Será o instrumento que punirá a rainha de Sabá, por me ter traído. Open Subtitles ستكون أنت أداة عقابى لملكة " سبأ" لخيانتها لى
    Isso feito, retornarei à terra de Sabá, e derrubarei os falsos deuses, construindo um tabernáculo para a glória do Teu nome. Open Subtitles افعل ذلك و سوف أعود إلى أرض "سبأ " و احطم جميع الآلهة المزيفة و سوف ابنى معبداً لتمجيد اسمك
    Passem pelo meio dos peitos de Sabá e encontrarão o Olho que vê tudo. Open Subtitles قم برحلة بين صدور سبأ وسوف تجد أنه مع "العين التي تري كل شيء"َ
    Tenho negócios a tratar com a rainha de Sabá. Open Subtitles إن لى معاملة مع ملكة " سبأ " هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus