de saber a verdade que não querem que saibamos. | Open Subtitles | معرفة الحقيقة التي لا يريدون منا أن نعرفها |
Já tens 18 anos e tens de saber a verdade. | Open Subtitles | أنت الآن في 18، وانتي بحاجة إلى معرفة الحقيقة |
Gostaria de saber a verdade. | Open Subtitles | أريد أن أعرف الحقيقة فقط |
Gostava de saber a verdade. | Open Subtitles | أريد أن أعرف الحقيقة |
Se tens de saber a verdade, não quero perder uma boa assistente. | Open Subtitles | إذا يجب أن تعرفي الحقيقة لم أرد ان افقد مساعد جيد |
Tens de saber a verdade. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي الحقيقة |
A Anna e a Elsa têm de saber a verdade. | Open Subtitles | يجب على (آنا) و(إلسا) أنْ تعرفا الحقيقة |
Ser uma Confessora é tratar da certeza, de saber a verdade. | Open Subtitles | كوني كاهنه, لكي أكون علي يقين من معرفة الحقيقة. |
Um amigo no Post avisou-me. Mas preciso de saber a verdade antes da história ser publicada. | Open Subtitles | صديق في 'دو بوسط' أعطاني معلومات سرية لكن علي معرفة الحقيقة قبل أن تهمد القصة |
Acho que precisas de saber a verdade acerca do que vi nessa noite. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب عليك معرفة الحقيقة عن مارأيته تلك الليله |
Sra. Darby, sou o Agente Especial William Fowler... está na hora de saber a verdade. | Open Subtitles | السيدة داربي، أنا وكيل خاص وليام فاولر حان الوقت معرفة الحقيقة |
Mas gostaria de saber a verdade. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف الحقيقة |
Porque... preciso de saber a verdade. | Open Subtitles | ..... لأننى أحتاج أن أعرف الحقيقة |
Tinha de saber a verdade, | Open Subtitles | كان لا بد أن أعرف الحقيقة |
Só preciso de saber a verdade. | Open Subtitles | انا أريد أن أعرف الحقيقة فقط |
Tu precisas de saber a verdade. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي الحقيقة. |
A Anna e a Elsa têm de saber a verdade. | Open Subtitles | (آنا) و(إلسا) يجب أنْ تعرفا الحقيقة |
A Anna e a Elsa têm de saber a verdade. | Open Subtitles | (آنا) و(إلسا) يجب أنْ تعرفا الحقيقة |