Negociei com os diplomatas de Saddam, nas Nações Unidas. | TED | تفاوضت مع دبلوماسيي صدام حسين في الأمم المتحدة. |
Tanto Tony Blair como George Bush foram tomados pela idéia de livrar o mundo de Saddam Hussein. | Open Subtitles | تملّكَ كلٌ من توني بلير وجورج بوش هوسًا جامحًا بفكرة تخليص العالم من صدام حسين |
Os iraquianos, sim, livraram-se de Saddam Hussein, mas quando viram a sua terra ser ocupada por forças estrangeiras sentiram muita tristeza, sentiram a sua dignidade ferida. | TED | نعم، تخلّص العراقيون من صدام حسين، ولكن عندما رأوا أراضيھم تُحتل من قبل القوات الأجنبية شعروا بالأسى الشديد، شعروا بأن كرامتھم تعرضت للأذى. |
Para as tropas de Saddam o mais necessário é conter a rebelião. | Open Subtitles | الآن، الشيء الأكثر ضرورة عند قوات صدّام هو وقف الإنتفاضة. |
Um homem, com quem nós falamos, está protegido pela Guarda Republicana de Saddam. | Open Subtitles | قد كان من الحرس الجمهوري لصدام |
Aref e a família fugiram do Iraque de Saddam Hussein, | TED | فر عارف وأسرته من حكم صدام حسين في العراق إلى نيويورك كلاجئين. |
Têm de ser os bunkers de Saddam, aqui entre Karbala e Nazaria. | Open Subtitles | طبقا لهذه يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مخابئَ صدام بين كربلاء والناصرية. |
Querem é livrar-se de Saddam e prosseguir com a vida deles. | Open Subtitles | هم فقط يريدون التخلص مِنْ صدام وأن يحيوا حياتهم. |
Precisamos destes carros para lutar contra os soldados de Saddam. | Open Subtitles | سنَستعملُ هذه السياراتِ لمُحَارَبَة جنود صدام. |
Só me alistei no exército de Saddam para ganhar dinheiro para a família. | Open Subtitles | إنضممتُ إلى جيشِ صدام حسين فقط لصنع حياة كريمة لعائلتِي. |
De acordo com as minhas ordens, as forças da coligação apontam a alvos seleccionados de importância militar para boicotar a capacidade de Saddam Hussein de provocar a guerra. | Open Subtitles | بناء على أوامرى بدأت القوات فى ضرب أهداف عسكرية هامة لسحق قدرات صدام حسين الحربية |
Que o Saddam está a falar com Zarqawi, que está a falar com a al Qaeda e o Atta encontrou-se com o chefe dos serviços secretos de Saddam na Checoslováquia. | Open Subtitles | أن صدام سيتحدث مع زمبابوي والذي سيتحدث مع القاعدة ونعلم أن عطا قابل أحد مخبري صدام في تشيكوسلوفاكيا |
Era um joalheiro proeminente durante o regime de Saddam Hussein, servindo a família do presidente pessoalmente na ocasião. | Open Subtitles | كان أحد الصاغة البارزين خلال نظام " صدام حسين " يخدم عائلة الرئيس بنفسه في المناسبات |
de Saddam Hussein. | Open Subtitles | بالرغم من كل هذا، فإن دولتهم لا تستطيع استخدام هذا السلاح للدفاع عن نفسها ضد هجوم صدام حسين |
Que existe uma ameaça de Saddam Hussein não tenho a menor dúvida. | Open Subtitles | إن أمر كون صدام حسين تهديدًا صريحًا بامتلاكه لأسلحة دمار شامل، ليس محلًا للشك على الإطلاق |
Os soldados não aceitam o ouro de Saddam. | Open Subtitles | جنود صدام لَنْ يَأْخذَوا ذهبَ صدام. |
Claro que ainda andamos atrás de Saddam Hussein, quero dizer Bin Laden... ele, ele, ele... | Open Subtitles | طبعا نحن نلاحق صدام حسين ، ...اعني بن لادن ، وانه ، هو ، هو |
O FBI comparou o desenho do sótão... a uma das casas de Saddam Hussein no Iraque. | Open Subtitles | طابقت المباحث الفيدرالية تصميم السقيفة بإحدى منازل (صدّام حسين) بـ "العراق" |
Antigo Palácio de Saddam. Quartel General provisório. | Open Subtitles | "مقر سلطة الائتلاف المؤقتة" " (القصر الجمهوري للرئيس السابق (صدّام حسين" |