"de salvar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لإنقاذ
        
    • أن أنقذ
        
    • من إنقاذ
        
    Esta mensagem pode ser difundida, no sentido de que não é uma forma antiquada de proceder, é uma forma brilhante de salvar a vida do seu filho. TED هذه الرسالة، لها أن تنتشر أن الرضاعة الطبيعية ليست الشيء القديم اللامجدي؛ إنها أفضل وأذكى الطرق لإنقاذ حياة طفلك.
    Por acaso, ele arrepende-se de salvar a minha vida tanto quanto eu lamentaria salvar a dele. Open Subtitles في الحقيقة ، انه يأسف لإنقاذ حياتي بقدر ما كنت سأسف لإنقاذ حياتة
    Se detonar a ogiva à superfície, desperdiçamos uma bomba, e também a única oportunidade de salvar a Terra. Open Subtitles إذا فجرت هذة القنبلة على السطح سنفقد قنبلة جيدة ولدينا فرصة واحدة لإنقاذ هذا الكوكب
    Desculpa ter-te largado. Tive de salvar a Declaração. Open Subtitles عفواً أنني أوقعتك، كان يجب أن أنقذ الإعلان.
    Cavaleiros, não há tempo a perder, tenho de salvar a minha amada. Open Subtitles أيها الفرسان، ليس لدينا وقتٌ نضيـِّعه، يجب أن أنقذ حبيبتي
    Pelo menos estou vivo. Fui capaz de salvar a descida. Open Subtitles أقلّه ما زلت حيًا، تمكنت من إنقاذ عملية الهبوط.
    a missão de salvar a humanidade. Open Subtitles :عن ماذا يكون هذا دائماً مهمتنا لإنقاذ البشرية
    Naquela época pensamos que era a única maneira possível de salvar a cidade. Open Subtitles فى هذا الوقت ، كنا نعتقد أنها الوسيلة الوحيدة لإنقاذ المدينة
    Ela está à nossa espera na fortaleza, para darmos início à nossa missão de salvar a nossa raça. Open Subtitles إنها تنتظرنا في القلعة لكي يمكن أن نبدأ مهمتنا لإنقاذ جنسنا
    Estou a dizer-lhe que é a melhor hipótese de salvar a sua filha. Open Subtitles أخبرك أن هذه أفضل فرصة لإنقاذ حياة ابنتك
    A única forma de salvar a tua leal aia é ir à Floresta Proibida e encontrar o Anel de Ouro. Open Subtitles ماذا كنت تقول.. ؟ الطريقة الوحيدة لإنقاذ خادمتك المطيعة..
    É arriscado, mas é a única maneira de salvar a sua vida. Open Subtitles عمليّة خطيرة لكنّها الطريقة الوحيدة لإنقاذ حياتك
    Com a Vicky de regresso a Nova Iorque os seus planos de salvar a Vicky do seu próprio destino ficaram parados definitivamente. Open Subtitles مع رحيل فيكي للعودة لنيويورك، مخططات جودي لإنقاذ فيكي من مصيرها انتهت كليةً
    Milho, jarro de vidro, disco metálico... uma oportunidade de salvar a sua reputação. Open Subtitles ذرة, زجاج زهرية, قرص معدنى فرصة لإنقاذ سمعتك
    A única forma de salvar a ilha é trazendo a tua gente de volta. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لإنقاذ الجزيرة هي بإعادة قومك إلى هنا
    Mas tenho de salvar a Marnie. - E sou irresistível, certo? Open Subtitles لكن علي أن أنقذ مارني، وأنا لا أقاوم، صحيح؟
    Tenho de salvar a vida. Open Subtitles أتريدني أن أغرق؟ يجب أن أنقذ نفسي
    Quando me foi dada a hipótese de salvar a minha vida ou a de outro, escolhi a minha. Open Subtitles ... عندما أتيحت لي الفرصة لإنقاذ حياتي أو إنقاذ حياة شخص آخر , اخترت أن أنقذ حياتي
    Dispare se quiser, tenho de salvar a minha mulher. Open Subtitles إقتلوني إذا أردتم, يجب أن أنقذ زوجتي
    Mas agora que a tua paixoneta de estudante com a mulher que destruiu a tua vida te impede de salvar a minha, Open Subtitles ولكن بما أن صبيّك قد سحق المرأة التي دمّرت حياتك .. يمنعك من إنقاذ حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus