- Vou experimentar o De Santo. | Open Subtitles | -ولماذا هذا؟ أعتقد أنني سأجرب دي سانتو. |
O Richie De Santo que costumava treinar as tuas equipas na Little League? | Open Subtitles | ريتشي دي سانتو) الذي كان مدرب فرق الأشبال؟ |
- Reconhece-lo? - Não. - Aquele é o Richie De Santo. | Open Subtitles | هل تعرفه؟ إنه (ريتشي دي سانتو) |
Foram salvos logo que chegaram ao topo De Santo Ivo, aquela pequena estrutura em espiral que veem ali. | TED | ويلجئون لأعلى كنيسه القديس ايفو الهيكل الحلزوني الذي ترونه هناك. |
Não me digam que os "Sapinhos" vão perder hoje, a festa De Santo António. | Open Subtitles | لا تقولا لي أيها الصغار أنكم ستفوتون احتفال القديس أنطونيوس اليوم |
Se vocês vão até à Cova hoje, irão sem a Lúcia. Ela vai connosco à festa De Santo António. | Open Subtitles | يا أطفال لو ذهبتم للكهف اليوم فستذهبون بدون لوسيا فهي ستذهب معنا لعيد القديس أنطونيوس |
Pois, não me parece que também tenhas vivido uma vida De Santo. | Open Subtitles | أجل، ولا يبدو لي أنّك أيضًا عشت حياتك كقدّيس تحديدًا. |
Está bem. Mãos para cima. Richie De Santo. | Open Subtitles | حسناً (ريتشي دي سانتو) |
Vão embora. Ou fiquem para a festa De Santo António e assim terá valido, a vossa viagem. | Open Subtitles | عودوا لبلدتكم أو اذهبوا لعيد القديس أنطونيوس لتحظوا بشيء مقابل رحلتكم المجنونة |
Isto são os bolinhos De Santo António. O sr. Padre ainda não os abençoou. | Open Subtitles | أنه خبز القديس أنطونيوس والأب فريرا لم يباركه حتى الآن |
O seu amigo acusa-o de obstruir uma investigação no Dia De Santo António... | Open Subtitles | صديقك المقرّب يتهمك بعرقلة تحقيق شرطة يوم عيد القديس أنطونيوس |
E, assim, temos o pico da introspeção nas "Confissões De Santo Agostinho", cerca de quatro séculos depois de Cristo. | TED | ومن ثم نحصل على ذروة مفهوم التأمل الذاتي في "اعترافات القديس أوغسطين،" حوالي أربعة قرون بعد ميلاد المسيح. |
Vens com falinhas mansas, humilhas-te, fazes-te De Santo, de vítima inocente. | Open Subtitles | تعيش في دور القديس البريء الجريح |