Gosto de sentir que pertenço às coisas que amas. | Open Subtitles | أحب أن أشعر بأني منتمية للأشياء التي تحبها |
Tenho de sentir que está em jogo uma questão moral ou constitucional. | Open Subtitles | أنا لستُ سلاحاً مُستأجر، أنا يجب أن أشعر على إنها مسألة أخلاقية أو دستورية على محك |
Vou surfar pela minha mãe, mas não consigo deixar de sentir que me falta algo. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن أشعر إلا وأني أفقد شيئاً |
Olha, eu não sou estranho ou algo assim. Só gosto de sentir que sou amigo de todos. | Open Subtitles | ، اسمع ، أنا لست غريباً أو أي شيء ولكنني أحب أن أشعر بأنني صديقٌ مع الجميع |
Talvez se pudéssemos falar sobre isto porque tenho de sentir que vocês se preocupam mesmo com o gato. | Open Subtitles | ...ربما اذا تحدثنا حول هذا لأنني أريد أن أشعر أنكن... تهتمون بأمر القطة بالفعل |
Gostaria de sentir que fomos honestos um com o outro. | Open Subtitles | وأود أن أشعر أننا كنا صادقين مع بعضنا |
de sentir que não acompanhei o compasso do tempo. | Open Subtitles | ... أحب أن أشعر أنني خارج الحاجز الزمني |
Então, tive de voltar a subscrever o Wall Street Journal e lê-lo durante uns bons seis meses do princípio ao fim, antes de sentir que sabia novamente tudo o que se passava no mundo dos negócios. | TED | لذا توجب علي إعادة الإشتراك بصحيفة "وول ستريت جورنال" و قراءتها لمدة ستة أشهر من الغلاف للغلاف قبل أن أشعر و كأنه كان لدي مخزوناً حول ما كان يجري في عالم الأعمال مرة أخرى. |
Preciso de sentir que te conheço. | Open Subtitles | أعني . يجب أن أشعر بأني أعرفك |
Gostava de sentir que me ouves. | Open Subtitles | أحب أن أشعر أنك تنصتين لي |