"de ser agora" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن يكون الآن
        
    • أن أفعل ذلك الآن
        
    • أن نقوم بذلك الآن
        
    A minha mulher e eu decidimos que afinal queríamos ter filhos, e que se os quiséssemos ter teria de ser agora. Open Subtitles أنا وزوجتي قررنا أننا فوتنا فرصة وجود الأطفال، بعد كل شيء وأنه إذا كنا نريد أن يكون لدينا أطفال فيتوجب أن يكون الآن
    Não, tem de ser agora porque vou dormir. Open Subtitles لا، يجب أن يكون الآن لأنني أريد النوم الآن
    Se a humanidade tinha esperança de vencer esta praga, teria de ser agora, ou nunca. Open Subtitles إذا كان للبشرية أمل في دحر هذا الوباء فيتحتم أن يكون الآن أو أبداً.
    Ann, há uma coisa que eu tenho de te dizer, e tem de ser agora. Open Subtitles آن ! هناك شيئا لابد ان أخبركِ به ولابد أن أفعل ذلك الآن
    A nave está em trânsito. Tem de ser agora. Open Subtitles .قارب النجاة يعبر .نحن يجب أن نقوم بذلك الآن
    Se vamos embora, tem de ser agora. Open Subtitles إن كان علينا الذهاب، فيجب أن يكون الآن.
    Tenho de ser eu. Tem de ser agora. Open Subtitles لذا لابد أن أكون أنا ولابد أن يكون الآن
    Tem de ser agora. Open Subtitles من الأفضل أن يكون الآن
    Tem, de ser agora. Open Subtitles هو يجب أن يكون الآن.
    - Tem de ser agora. Open Subtitles يجب أن يكون الآن
    Não. Tem de ser agora. Open Subtitles لا ، يجب أن يكون الآن
    Tem de ser agora, Jack. Open Subtitles يفترض أن يكون الآن, (جاك)
    - Tem de ser agora. Open Subtitles -يجب أن يكون الآن .
    - Não, Sherry, tem de ser agora! Open Subtitles كلا (شيري) عليه أن يكون الآن
    Tem de ser agora ou será demasiado tarde. Open Subtitles يجب أن أفعل ذلك الآن و إلا سيفوت الأوان
    Tem de ser agora, Sr. Mabbutt! Open Subtitles يجب أن نقوم بذلك الآن يا سيد "مابوت"!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus