Deve ter-lhe dito alguma coisa, porque ele virou-se antes de ser morto. | Open Subtitles | قال للضحية شيئاً ما حتماً لأنّ الرجل استدار قبل أن يُقتل |
Sr. Kazinsky, eu ouvi o embaixador dizer algo, antes de ser morto. | Open Subtitles | سيد كاذنسكي, لقد سمعت السفير يقول شئ قبل أن يُقتل |
E sabemos que possui a arma que o baleou duas semanas antes de ser morto. | Open Subtitles | ونعلم أنّك تملك المسدس الذي إستُعمل لإطلاق النار عليه قبل أسبوعين من مقتله. |
Teve uma sessão dois dias antes de ser morto. | Open Subtitles | كانت لديه جلسة قبل يومين من مقتله. |
O tipo que ardeu telefonou ao patrão antes de ser morto. | Open Subtitles | رجلنا المقلى أتصل برئيسه مباشرة قبل أن يقتل |
O médico-legista diz que está morto há menos de um dia, mas foi torturado antes de ser morto. | Open Subtitles | يقول الخبراء أن الجسد لم يمض عليه ميتا سوى أقل من يوم واحد و لكنه تعرض للتعذيب قبل أن يقتل |
Só te encontras pessoalmente com o teu contacto quando o risco de ser morto vale a pena. | Open Subtitles | أنتما تكونان سويا فقط في اللقاءات المباشرة وجها لوجه وهذا يقلل من مخاطرة التعرض للقتل |
As coisas que dizem sobre o meu marido, sobre o que ele fez antes de ser morto. | Open Subtitles | الأشياء التي يقولونها عن زوجي عمّا فعله قبل أن يُقتل |
Antes de ser morto, o embaixador disse algo como | Open Subtitles | قبل أن يُقتل السفير قال شئ مثل |
O Sargento Harriman comunicou que havia só dois intrusos, - antes de ser morto. | Open Subtitles | الرقيب [ هريمن ] أبلغ عن دخيلان فقط , قبل أن يُقتل |
Ele foi horrivelmente torturado antes de ser morto. | Open Subtitles | وقد تم تعذيبه بشكل مروع قبل أن يُقتل |
No momento em que ele mudou o teu futuro, ele deve ter sabido que o teu futuro não estaria lá para impedi-lo de ser morto por um dinossauro. | Open Subtitles | اللحظة التي غيرَ بها مستقبلك لا بد أنَّهُ كان يعلم أنَّكَ شخصيتك المُستقبلية لم تكن لتتواجد هنا لكي تجنبه أن يُقتل من قبل ديناصور |
Antes de ser morto. | Open Subtitles | قبل أن يُقتل بطلق ناري |
Marv ligou-me alguns dias antes de ser morto. | Open Subtitles | نعم, (مارف) إتصل بيّ قبل أياماً قليلة من مقتله |
O Jack lembrou-se de tudo mesmo antes de ser morto. | Open Subtitles | إستعاد (جاك) الذكريات قبل لحظات من مقتله. |
É pouco antes de ser morto. | Open Subtitles | 30. هذا قبل لحظات من مقتله. |
O Ross fez uma chamada pessoal para ela, de uma cabina na Union Square, cerca de nove horas antes de ser morto. | Open Subtitles | ... هاتفها( روس)منكشكتلفون تقريباً قبل 9 ساعات من مقتله |
O teu amigo aqui foi visto na câmara de segurança, sentado com o Escher, segundos antes de ser morto. | Open Subtitles | يجلس مع (آشور) قبل ثواني من مقتله |
O Monstro não pode dizer uma só palavra antes de ser morto. | Open Subtitles | لا يجب أن يسمح للوحش أن يقول أيّ كلمة قبل أن يقتل |
Penso que a mulher, a quem ele levou as flores, e a quem comprou o anel, é a mesma mulher que jantou, com ele, momentos antes de ser morto. | Open Subtitles | والتي أشترت له الخاتم، نفس المرأة التي تناول العشاء معها، مباشرة قبل أن يقتل |
Se o que diz é verdade, então ele teria sabido da existência do rapaz meses antes antes de ser morto. | Open Subtitles | إن كان ماتقولينه صحيحاً فعندها سيكون قد علم بوجود الطفل لأشهر قبل أن.. قبل أن يقتل |