Tu, de seres mais social, e tu, de seres uma melhor aluna. | Open Subtitles | أنت ، لتكوني محاطة أكثر و أنت ، لتكوني طالبة أفضل |
Ou onde os teus sonhos de seres uma estrela se realizam? | Open Subtitles | أو حيث تتحقق أحلامك في أن تصبح نجماً مشهوراً؟ |
Acuso-te de seres minha mulher e exijo ser beijado! | Open Subtitles | انا اتهمك لكونك زوجتى, وأأمرك بان تقومى بتقبيلى |
Por que deixaste aquilo de seres tu o realizador? | Open Subtitles | لماذا تركت المشهد الذي يحكي عن كونك مخرجاً ؟ |
Ou onde os teus sonhos de seres uma estrela se realizam? | Open Subtitles | أو حيث تتحقق أحلامك بأن تكون نجماً لامعاً ؟ |
Um grupo de seres vivos angustia nas mãos de outro. | Open Subtitles | مجموعة واحدة من الكائنات الحية كرب تحت أيدي البعض. |
Qual é o motivo de seres um monstro, se não tens dentes? | Open Subtitles | ما الفائدة من كونك وحش لو لم تكن لديك أسنان ؟ |
Tenho uma ideia para ti. Em vez de seres idiota todos os dias, porque não voltas à escola, acabas e ficas com a empresa? | Open Subtitles | لدي فكرة لك ، بدلاً من أن تكون أحمق طوال الوقت لم لا تعود إلى المدرسة وتتخرج وتستلم الشركة؟ |
E mesmo que não te sintas orgulhosa de seres minha filha, neste momento, nunca me senti tão orgulhoso em ser o teu pai. | Open Subtitles | ..وحتى لو أنكِ الآن لا تشعرين بالفخر ..من كونكِ ابنتي فأنا لم يسبق لي وأن كنت أكثر افتخاراً بك من الآن |
As coisas entre nós não estão como dantes. Mesmo antes de seres comandante. | Open Subtitles | الأمور لم تكن نفسها بيننا حتى قبل أن تصبحي القائد |
Claramente a tua tentativa de seres como eu, está a dar-te um colapso. | Open Subtitles | من الجلّي, أنّ محاولتكِ لتكوني مثلي جلبت لكِ إنهياراً عصبيّاً. |
Esta é a tua oportunidade de seres uma irmã mais velha e finalmente ofereceres ajuda à Lily, aconselho-te. | Open Subtitles | هذه فرصتك؟ لتكوني الأخت الكبرى؟ وأخيراً أعرض بعض التوجيه والمشورة إلى ليلي |
É apenas uma oportunidade de seres tu mesma. | Open Subtitles | كل مافي الأمر انها فرصه لكِ لتكوني على سجيتك |
Ou onde os teus sonhos de seres uma estrela se realizam? | Open Subtitles | أو حيث تتحقق أحلامك في أن تصبح نجماً مشهوراً؟ |
Devia receber algum crédito extra por gostar de ti antes de seres uma estrela de cinema gigante. | Open Subtitles | يجب أن يتم مكافأتي على إعجابي بك قبل أن تصبح نجم بارز |
Além de seres menos interessante e muito menos atraente... és muito mais patética do que ela. | Open Subtitles | بالاضافة لكونك اقل اثارة للاهتمام و اقل جاذبية بكثير فانت اكثر اثارة للشفقة منها بكثير |
Vá lá, a única razão de seres o autor principal deve-se à ordem alfabética. | Open Subtitles | بربك السبب الوحيد لكونك المؤلف الرئيسي هو الترتيب الأبجدي |
A Gloria estava a contar-nos uma coisa que disseste acerca de seres lésbica. | Open Subtitles | إذن غلوريا كانت تخبرنا عن شيء قلته شيء عن كونك مثلية الجنس؟ |
Ou onde os teus sonhos de seres uma estrela se realizam? | Open Subtitles | أو حيث تتحقق أحلامك بأن تكون نجماً مشهوراً؟ |
Um veneno é uma espécie de enorme biblioteca de compostos químicos à nossa disposição. produzidos por centenas de milhares de seres vivos. | TED | يشكل السم الحيوي مكتبة ضخمة من المركبات الكيميائية المتوفرة لنا، والتي تنتجها مئات الآلاف من الكائنات الحية. |
Sabes, tens sorte por não estares a ser levada a um comité disciplinar em vez de seres promovida. | Open Subtitles | تعلمى, انتى محظوظه انتى جلبتى نفسك امام لجنه تأدبيه بدلا من كونك معززه. |
Publica-o, sê um grande homem em vez de seres um bom menino. | Open Subtitles | انشرها ، اتخذ موقفاً كن رجلاً عظيماً بدلاً من أن تكون فتى صالحاً على الدوام |
Não podes faltar à escola por causa duma verruga. Faz parte de seres uma bruxa. | Open Subtitles | لا يمكنك التغيب عن المدرسة بسبب بثرة إنها جزء من كونكِ ساحرة |
Darias a honra de seres a minha esposa? | Open Subtitles | هل تتفضلين علي بالشرف في أن تصبحي زوجتي؟ |
Só há dois tipos de seres que se divertem no deserto: | Open Subtitles | لورنس ان هناك نوعان من المخلوقات يجدون المتعة فى الصحراء |