6 de Setembro de 1 943 Estaleiro Naval de Brooklyn | Open Subtitles | السادس من سبتمبر عام 1943 مركز سفن بروكلين البحري |
Agora faço aquele salto das terças de manhã, mas não é um salto qualquer. No dia 11 de Setembro de 2001, | TED | لنعد الى قفزة يوم الثلاثاء انها ليست قفزة اعتيادية كانت في 11 من سبتمبر من عام 2001 |
Soube que o meu filho tinha estado no World Trade Center na manhã de 11 de Setembro de 2011. | TED | لقد عرفت ان ابني كان في مركز التجارة العالمي في صباح الحادي عشر من سبتمبر 2001 |
Ela licenciou-se a 1 de Setembro de 2001. | Open Subtitles | تخرّجت في الأوّل من شهر سبتمبر لعام 2001 |
Estamos a 21 de Setembro de 2001, dez dias depois do pior ataque aos EUA desde a II Guerra Mundial. | TED | اليوم هو 21 سبتمبر عام 2001 بعد 10 أيام على أسوء هجوم بتاريخ أمريكا منذ الحرب العالمية الثانية. |
Nasci na noite de 27 de Setembro de 1817. | Open Subtitles | لقد ولدت ليله السابع و العشرين من سبتمبر عام 1817 |
Tu nasceste a 2 de Setembro de 1962 eu lembro-me porque estava a nevar estranho nevar em setembro | Open Subtitles | لقد ولدت في الثاني من سبتمبر 1962 أتذكر ذلك جيداً لأنها كانت تثلج ثلجاً غريباً غريب أن تثلج في سبتمبر |
2 de Setembro de 1885, 8:00. | Open Subtitles | الثاني من سبتمبر,1885 , الساعة الثامنة صباحاً. |
Tenho uma fotografias suas muito interessantes, com uma rapariga menor, num motel, tiradas pela polícia de Dallas a 11 de Setembro de 1960. | Open Subtitles | لدي بعض الصور المثيرة لك مع فتاة قاصر أخذت بواسطة شرطة دالاس في موتيل في الحادي عشر من سبتمبر 1960 |
18 de Setembro de 1943 Aldbourne, Inglaterra | Open Subtitles | الثامن عشر من سبتمبر عام 1943 ألدبورن ، إنجلترا |
A 3 de Setembro de 1973, às 6 horas, 28 minutos e 32 segundos uma mosca capaz de bater as asas 14.670 vezes por minuto pousava na rua St. | Open Subtitles | في الثالث من سبتمبر 1973 في الساعة 6: 28و32 ثانية مساءا ذبابة زرقاء كانت قادرة على ان تضرب بجناحيها 70 ضربة في الدقيقة |
É então, no decurso da noite de 15 de Setembro de 1920, que o fio se reforça. | Open Subtitles | ولذا في منتصف ليلة الخامس عشر من سبتمبر عام 1920 السلك رُبط ثانيةً |
No dia 11 de Setembro de 2001, quase três mil pessoas, incluindo um colega meu, Bill Weems, foram mortas no maior ataque estrangeiro em solo americano. | Open Subtitles | فى الحادى عشر من سبتمبر 2001 ما يقرب من 3000 شخص من ضمنهم زميل لى هو بيل وييمس |
Uma convicção que comentou numa entrevista na rádio que deu sobre o futuro da Matemática a 8 de Setembro de 1930. | Open Subtitles | إيمانٌ فسّره في مقابلة إذاعية خصّصها لمستقبل الرياضيات في الثامن من سبتمبر سنة 1930. |
Dedicado às vidas que perdemos a 11 de Setembro de 2001. | Open Subtitles | من أجل الأرواح التى فقدناها فى الحادى عشر من سبتمبر 2001 |
O primeiro transplante de coração bem sucedido foi realizado a 7 de Setembro de 1896, pelo Dr. Ludwig Rehn, em Frankfurt, Alemanha. | Open Subtitles | أوّل عمليّة زرعِ قلبٍ ناجحة أجريت في السابع من سبتمبر عام 1896 بيد د. |
Stewie, olha para isto: 1 de Setembro de 1939. | Open Subtitles | ستيوي انظر إلى هذا الأول من سبتمبر عام 1939 |
Sim, ela deixou-te. Em 8 de Setembro de 1970. | Open Subtitles | نعم، هجرتك في اليوم الـ8 من شهر سبتمبر عام 1970 |
Noite # 1 8 de Setembro de 2013 | Open Subtitles | السّاعة الثّامِنة وواحِدٍ وخمسين دقيقة مساءاً 0الليلة الأولى" "الثّامن من شهر سبتمبر 2013 |
Nesta data, 20 de Setembro de 1942, um jovem pastor dos Urales chegou à cidade de Estalinegrado nas margens do Volga. | Open Subtitles | عند هذا اليومِ، العشرون من أيلول/سبتمبر 1941 ولد راعيِ صغيرِ من أورالس وَصل الي مدينةِ ستالينجراد على مصارفِ فولجا |
A 10 de Setembro de 1857, recebeu uma comunicação de Isaac C. Haight, ou de alguma outra pessoa de Cedar City, respeitante à companhia de emigrantes chamada companhia de Arkansas? | Open Subtitles | هل انت في العاشر من ايلول استلمت اتصال من الرئيس اسحاق سي هايت او اي شخص من المدينة الارزية |