Precisamos que os líderes políticos reconheçam o problema e se comprometam em mudar a lei para abrir este tipo de sigilo. | TED | نحن بحاجة إلى أن يدرك ويعترف القادة السياسيين بهذه المشكلة، والالتزام بتغيير القانون للكشف عن هذا النوع من السرية. |
Nada disto seria possível sem algum tipo de sigilo. | Open Subtitles | لا شيء من هذا سيكون ممكنا دون مستوى معين من السرية. |
Viver com este tipo de sigilo é um pesadelo para todos os envolvidos. | Open Subtitles | العيش مع ذلك النوع من السرية هو كابوس لكل من سيتورط |
Quero uma ordem de sigilo para aquela puta, agora! | Open Subtitles | أريد إقرار المحافظة على السرية, و أريده الآن! |
Estás aqui porque quero ver a tua cara quando souberes que vou ter uma ordem de sigilo. | Open Subtitles | أحضرتكِ هنا لأني أريد أن أرى تعابير وجهكِ عندما تسمعي عن الأمر القضائي بالمحافظة على السرية |
Uma ordem de sigilo, porquê? | Open Subtitles | إقرار المحافظة على السرية, لماذا؟ |
Precisamos de criar mais uma camada de sigilo. | Open Subtitles | .علينا إضافة طبقة جديدة من السرية |
A habilidade de um espião depende de sigilo. | Open Subtitles | قدرة الجاسوس على العمل تعتمد على السرية |
Eu apanho-a com uma ordem de sigilo! | Open Subtitles | سأصفعها بإقرار المحافظة على السرية! |