Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
Dentro de momentos o navio de Sinbad dará a volta àquele cabo. | Open Subtitles | "خلال بضعة لحظات , سفينة "سندباد ستدور وتبحر |
Enquanto os homens de Sinbad procuravam o seu lider, | Open Subtitles | بينما كان رجال "سندباد" يبحثون ... عن قائدهم |
Eu não vou deixá-los executarem-te pelo crime de Sinbad. | Open Subtitles | "لَنْ أَتْركَهم يُعدمونَك عن جريمةِ "سندباد |
Deves sentir vergonha de Sinbad correr tantos riscos para te salvar. | Open Subtitles | هل تشعرين بالخزي لان سندباد سيخاطربكلشيءليُنقذكِ... |
Os amigos de Sinbad tinham lutado valentemente em desigualdade, mas agora enfrentavam terríveis castigos na câmara de tortura de Jaffar. | Open Subtitles | قاتل أصدقاء "سندباد" بشجاعة ضدّ ... الأخطار العظيمة والآن يواجهون عذاباً فظيعاً داخل "غرفة تعذيب"جعفر |
Logo que pegou na primeira das pedras preciosas, que podia salvar a cidade de Basra, um grande sentimento de alegria chegou ao coração de Sinbad. | Open Subtitles | ... وبمجرد أن أمسك بالجوهرة الأولى ... "التي من شأنها إنقاذ مدينة "البصرة إحساس عظيم بالفرح "ملئ قلب "سندباد |
Mas que perigosas batalhas estariam pela frente, antes de Sinbad recuperar as três jóias restantes? | Open Subtitles | ... لكن أي من المعارك الخطرة سيواجها "قبل أن يسترجع "سندباد الجواهر الثلاث الباقية؟ |
O esperto anão tomou a potente poção que o cozinheiro lhe dera, e orou para que fosse suficientemente forte para desanoviar a mente de Sinbad. | Open Subtitles | أخذ القزم الذكي الجرعة الذكية ... التي أعطاها إياه الطباخ وتمنى أن تكون فعالة كفاية لإزالة "الغشاوة عن عقل "سندباد |
Os homens de Sinbad sabiam que tinham escapado de um grande perigo, e contudo estavam tristes por partir daquela ilha encantada. | Open Subtitles | رجال "سندباد" عرفوا بأنهم نجوا ... من خطر عظيم ومع ذلك شعروا بالحزن لمغادرة تلك الجزيرة المسحورة |
Sem o seu lider valente, os homens de Sinbad mal tinham coragem para continuar a viagem. | Open Subtitles | ... بدون قائدهم الشجاع أصدقاء "سندباد" بالكاد أمتلكوا الشجاعة لمواصلة رحلتهم |
Os amigos de Sinbad sempre o encontraram? | Open Subtitles | ألم يفلح أصدقاء "سندباد" بالعثور عليه؟ |
o inimigo de Sinbad era a sua própria força, virada para o desejo maligno de Jaffar. | Open Subtitles | ... عدو "سندباد" كان قوته التي تحولت لتصبح تحت تصرف "جعفر" الشرير |
Faço minhas as palavras de Sinbad. | Open Subtitles | -كلمة سندباد -هى كلمتى |
O que desejas de Sinbad? | Open Subtitles | مالذي تريدينه من (سندباد) ؟ |