Eu fui apanhada de surpresa quando Stephen Colbert me fez uma pergunta profunda, uma pergunta profunda. | TED | وقد تمت مفاجأتي على حين غرة حين قام ستيفن كولبرت بطرح سؤال عميق علي، سؤال عميق. |
Abrimos as portas com as chaves e apanhamos os outros ajudantes de surpresa, matámo-los, roubamos umas Remingtons e desandamos. | Open Subtitles | نفتح الأبواب بمفاتيحه ونأخذ النواب الآخرين على حين غرة نقتلهم, ونسرق عدة اسلحه ونهرب |
Estava a preparar uma espécie de surpresa. | Open Subtitles | قام بإعداد مُفاجأة من نوعٍ ما. |
As condições ofuscantes apanham os pinguins e a equipa de surpresa. | Open Subtitles | يأخذ اكتساح الثلوج البيضاء البطاريق وطاقم التصوير على حين غرّة |
Foram atacadas de surpresa, acorrentadas a um carro, onde foram arrastadas vivas até à morte. | Open Subtitles | تمت مهاجمتهما بغتة و قيدا بسلاسل الى سيارة حيث تم جرهما حتى الموت |
- Fomos pegos de surpresa. Então voces não conseguiriam pedir reforços. | Open Subtitles | لقد أخذنا بالمفاجئة لذا لم يكن من الممكن أن تطلب الدعم |
Vamos apanhá-los de surpresa. la buscá-lo a casa. | Open Subtitles | سنمسك بأولئك الحيوانات و هم في غفلة ,سأتصل بك في المنزل |
Agente Parker, apanhou-me de surpresa com isto. | Open Subtitles | أيها العميل باركر لقد فاجأتني بهذا الأمر |
Temos de apanhar os Jaffa no terreno de surpresa. | Open Subtitles | يجب أن نتمنى أن لا يمسك بنا أي جافا على حين غرة |
Apanhei-o de surpresa. | Open Subtitles | أخفتُه. أَفْهمُ. حَصلتُ عليه على حين غرة. |
Talvez tenhamos sido apanhados de surpresa e tenhamos sido vencidos, e talvez tenhamos de aprender a viver com isso. | Open Subtitles | ربما قد تفاجأنا حين غرة وتم إصابتنا وربما يجب أن نتعلم التكيف بشأن هذا |
"Planeiam rumar até à Grécia e atacá-lo de surpresa | Open Subtitles | إنهم يخططان للإنقضاض على اليونان . ويأخذاك على حين غرة |
Talvez pense que tem tudo sob controlo e, de repente, pum, é atacado de surpresa pelo desconhecido. | Open Subtitles | فقد تظن بأنّكَ تُمسك بزمام الأمور فإذا على حين غرة يُفاجئك المجهول |
Que tipo de surpresa? | Open Subtitles | مُفاجأة من أيّ نوع ؟ |
Pela primeira vez em séculos, ela foi apanhada de surpresa. | Open Subtitles | لأوّل مرة منذ قرونٍ، قَد ضُبِطت على حين غرّة. |
Então, o suspeito traz o Mark para aqui, e ataca-o de surpresa por detrás. | Open Subtitles | اذن الجاني استدرج مارك الى هنا ثم يهاجمه بغتة من الخلف |
Tivemos precauções porque aquilo que não se quer fazer é apanhar um tubarão cinzento do recife de surpresa. | Open Subtitles | علينا توخي الحذر لأن شيء واحد الذي أنت لا تريده أن يحصل هو صيد قرش الشعبة المرجانية العظيم بالمفاجئة |
Ou o clique apanhou-nos de surpresa? | Open Subtitles | او تلك الصورة اُخذت لنا على حين غفلة منا ؟ |
Claro que queria. Só que quando engravidaste apanhou-me de surpresa, querida. | Open Subtitles | لقد كنت فكرة أن تكون حاملاً فاجأتني |
Apanhaste-me de surpresa desde a primeira vez em que te vi. | Open Subtitles | لقد اخذتني بالمفاجأة منذ اول مرة إلتقينا فيها |
Se descermos abaixo do nível de transmissão aqui e intersectamos o 153, talvez as apanhemos de surpresa. | Open Subtitles | ...كما أرى، إذا نزلنا هنا فى المنطقة المشتركة 153 ربما نفاجئهم |